Төменде әннің мәтіні берілген Серебряные реки , суретші - Сплин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Сплин
Далеко-далеко, во серебряном веке
Как в сосновом бору мне светло
Там от русского слова становятся реки
Замирает вода под веслом
Я сижу на корме заколдованной лодки
И брызги, и есть им числа;
Мне ни нужно ни денег, ни баб и ни водки
Лишь бы чувствовать тяжесть весла
Во серебряных реках
Алыс, алыс, күміс дәуірде
Қарағайлы ормандай бұл мен үшін жеңіл
Онда, орыс сөзінен, өзен болады
Су ескек астында қатып қалады
Мен сиқырлы қайықтың артқы жағында отырмын
Және шашыраулар, және олар үшін сандар бар;
Маған ақшаның да, әйелдің де, арақтың да керегі жоқ
Тек ескектің салмағын сезіну үшін
Күміс өзендерде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз