Есть кто-нибудь живой? - Сплин
С переводом

Есть кто-нибудь живой? - Сплин

  • Альбом: Резонанс. Часть 1

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:10

Төменде әннің мәтіні берілген Есть кто-нибудь живой? , суретші - Сплин аудармасымен

Ән мәтіні Есть кто-нибудь живой? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Есть кто-нибудь живой?

Сплин

Оригинальный текст

Целый век, лежит снег,

Целый год, лежит лёд.

Припев:

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Из всех жил, идёт жизнь,

Из всех дыр, идёт дым.

Припев:

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Вой, вой, вой, вой…

На дома легла тьма,

На луга легла мгла.

Припев:

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Есть кто-нибудь живой?

Вой, вой, вой, вой…

Перевод песни

Бір ғасыр бойы қар жатыр,

Жыл бойы мұз болады.

Хор:

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Өмірдің бәрінен өмір келеді,

Барлық тесіктерден түтін шығады.

Хор:

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Айқай, айқай, айқай...

Үйлерді қараңғылық басты

Шалғындарға тұман түсті.

Хор:

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Тірі адам бар ма?

Айқай, айқай, айқай...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз