Төменде әннің мәтіні берілген Passe-Moi Le Mic , суретші - Soprano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Soprano
Passe moi le mic que je représente
Tous ces quartiers de France, toutes ces sentences
Tous ceux qui subissent l’intolérance, l’inégalité des chances
Toute cette misère que les médias maquillent en délinquance
Passe moi le mic que je représente, ces femmes de ménage
Ces pères au chantier, ces fils dans l’usinage
Ces mères isolées, ces grands frères alcoolisés
En gros tous ces foyers détruits par le manque de monnaie
Passe moi le mic que je représente, les sans papiers
Les exilés, les expulsés
Toutes ces familles qui vivent dans l’insalubrité
Ces familles colonisées qui voyaient la France comme une terre d’liberté
Passe moi le mic que je représente, cette Islam de paix
Cette mixité entre communautés
La richesse du métissage
Cet arc-en-ciel qui fait que la France a aujourd’hui le plus beau paysage
Passe moi le mic que je représente, cette soeur avocate, ce frère médecin
Ces frères à la fac, ceux qui taffent au black
Ces patrons de snacks, ceux qui touchent le smic
Tous ces bac +8 qui squattent l’assedic
Passe moi le mic que je représente cette jeunesse qu’on empêche de rêver
Cette jeunesse qui a besoin d’exprimer
Sa liberté et ses idées
Qui a besoin de s'évader, cette jeunesse qui a besoin d’exister
On prend le mic pour ceux qu’ont pas la parole
A la vie, à la mort, quel est notre rôle?
(On représente)
Toi qui porte les douleurs de l'époque
Quelle que soit ta couleur, peu importe (On représente)
Le poing levé mais jamais à genoux
Vu que personne ne fait pour nous (On représente)
Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente, passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente
Passe moi le mic que je représente cette Afrique endettée
Ces français pas encore intégrés
Cette solidarité entre peuples affamés
Ce père tirailleur qui attend encore d'être indemnisé
Passe moi le mic que je représente ces cousins du bled
Qui font la plonge pour envoyer de la thune
Tous ceux qui viennent pour faire des études…
Pour eux l'école c’est des ailes alors que pour nous ça reste une enclume
Passe moi le mic que je représente
Cette file d’attente devant la poste tous les 5 du mois
Ces coups de blues qui fait que mes frères dans l’alcool se noient
Ces victimes de bavures policières qui me font crier (Fuck la loi)
Passe moi le mic que je représente tous ceux qu’on ne veut pas entendre
Ceux qu’on ne veut pas voir, merde
Obligé de faire mon taf car la télé n’est pas un téléscope
Pour mieux voir les stars
On prend le mic pour ceux qui ont pas la parole
A la vie, à la mort, quel est notre rôle?
(On représente)
Toi qui porte les douleurs de l'époque
Quelle que soit ta couleur, peu importe (On représente)
Le poing levé mais jamais à genoux
Vu que personne ne fait pour nous (On représente)
Eh eh donne moi de la force frangin
J’en ai rien à foutre moi de tes guns, de tes histoires de prison
Donne moi de la force frangin
Comme le faisaient les anciens frangin
Le rap c’est ça frangin
Eh, Là c’est la merde
Marre de voir nos parents en pleure aux parloirs
Ou dans des cimetières
Le rap c’est là pour représenter frangin
Donner de la force à nos familles
A ceux qui sont au bled
A ceux qui galèrent pour donner un peu de caille à la maison frangin
Donne moi du rap qui représente
Donne moi du rap qui représente frangin
Représente
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз
Францияның барлық осы кварталдары, барлық осы сөйлемдер
Төзбеушілікті, мүмкіндіктердің теңсіздігін бастан кешіретіндердің бәрі
Бұқаралық ақпарат құралдары құқық бұзушылық ретінде жасыратын осы қайғы-қасірет
Маған микрофонды беріңізші, мына қызметшілер
Бұл әкелер учаскеде, мына ұлдар өңдеуде
Бұл оқшауланған аналар, мына маскүнем ағалар
Негізінен бұл үйлердің барлығы өзгеріс болмағандықтан қираған
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз, құжатсыз
Жер аударылғандар, қуылғандар
Бұл отбасылардың бәрі тыныштықта өмір сүреді
Бұл отарланған отбасылар Францияны бостандық елі ретінде көрді
Маған мен бейнелейтін микрофонды беріңіз, бұл бейбітшілік исламы
Бұл қауымдастықтар арасындағы араласу
Араластырудың байлығы
Бұл кемпірқосақ бүгінгі Францияны ең әдемі пейзажға айналдырады
Маған мен өкілдік ететін микрофонды беріңізші, мына адвокат апа, мына дәрігер аға
Бұл колледждегі ағалар, қара жұмыс істейтіндер
Бұл тіскебасарлар, ең төменгі жалақы алатындар
Барлық осы бак +8, олар асседикті қатайтады
Маған армандауға кедергі болатын осы жасты бейнелейтін микрофонды беріңіз
Бұл жастарды білдіру керек
Оның еркіндігі және оның идеялары
Кімге қашу керек, бар болу керек бұл жас
Едені жоқтарға микрофонды аламыз
Өмірде де, өлімде де біздің рөліміз қандай?
(Біз өкілдік)
Заманның азабын арқалаған сен
Түсіңіз қандай болса да, маңызды емес (біз ұсынамыз)
Жұдырықтар көтерілді, бірақ ешқашан тізе бүкпейді
'Себебі біз үшін ешкім жасамайды (біз өкілдік етеміз)
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз, мен көрсететін микрофонды беріңіз
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз, мен көрсететін микрофонды беріңіз
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз, мен көрсететін микрофонды беріңіз
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз
Маған микрофонды беріңізші, мен осы қарыздар Африканы бейнелеймін
Бұл француздар әлі біріктірілмеген
Бұл аштыққа ұшыраған халықтар арасындағы ынтымақтастық
Әзірге өтемақы күтуде бұл тиреллер әке
Маған микрофонды беріңізші, мен осы қаладағы немере ағайындардың өкілімін
Кім ақша жіберу үшін кіреді
Оқуға келгендердің барлығы...
Олар үшін мектеп қанат болса, біздер үшін ол мұжық болып қала береді
Маған мен көрсететін микрофонды беріңіз
Бұл ай сайын пошта бөлімшесінің алдындағы кезек
Ішімдікке салынған ағаларымды суға батырып жіберетін бұл блюз кадрлары
Бұл мені айғайлайтын полицияның қатыгездігінің құрбандары (Заңды блять)
Біз естігіміз келмейтіндердің барлығын білдіретін микрофонды маған беріңіз
Біз көргіміз келмейтіндер, шіркін
Теледидар телескоп емес болғандықтан жұмысымды орындауға мәжбүр болдым
Жұлдыздарды жақсырақ көру үшін
Едені жоқтарға микрофонды аламыз
Өмірде де, өлімде де біздің рөліміз қандай?
(Біз өкілдік)
Заманның азабын арқалаған сен
Түсіңіз қандай болса да, маңызды емес (біз ұсынамыз)
Жұдырықтар көтерілді, бірақ ешқашан тізе бүкпейді
'Себебі біз үшін ешкім жасамайды (біз өкілдік етеміз)
Ей, маған күш бер бауырым
Мен сіздің қаруларыңызға, түрмедегі оқиғаларыңызға мән бермеймін
Маған күш бер бауырым
Бұрынғы ағалар сияқты
Бұл рэп ағайын
Ей, бұл сұмдық
Ата-анамыз қонақ бөлмелерде жылап жатқанын көруден шаршадық
Немесе зираттарда
Рэп ол жерде ағаны таныстыру үшін бар
Отбасымызды нығайтайық
Үйде отырғандарға
Ағайын үйіне кішкене бөдене беріп қиналып жүргендерге
Маған бейнелейтін рэп беріңізші
Бауырымды білдіретін рэп беріңізші
Ұсынылған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз