Comme Une Bouteille À La Mer - Soprano
С переводом

Comme Une Bouteille À La Mer - Soprano

Альбом
Live Au Dôme De Marseille
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
253820

Төменде әннің мәтіні берілген Comme Une Bouteille À La Mer , суретші - Soprano аудармасымен

Ән мәтіні Comme Une Bouteille À La Mer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Comme Une Bouteille À La Mer

Soprano

Оригинальный текст

Encore une prise de bec avec ma mère,

J’fais le sourd, claque la porte,

pour oublier j’ricane avec mes potes en tapissant un block.

La visage plongé dans les étoiles, noyé dans ma gamberge,

J’cherche une île, une berge, ou au moins un bout d’bois,

J’me sens, comme une bouteille à la mer,

j’vais où l’flot de la vie m’mène,

loin de tout, même de ma mère.

La vie m’a offert la solitude de Robinson,

J’voudrais repeindre ma vie, mais je n’trouve pas le bon pinceau.

Certains ont fait le grand saut, mariés, des enfants,

nous lachent leurs discours de réussite, leur vie est mieux qu’avant,

c’est ce qu’ils nous disent.

J’vois d’la lassitude dans leur regard

mais eux au moins ont essayé d’sortir de leur brancard,

moi, j’ai l’impression d’avoir raté des tas de trains,

pourtant je n’ai jamais quitté l’quai, la preuve les jeunes me

squattent, ça craint.

Le temps a soufflé sur ma vingt-cinquième bougie,

j’en suis même pas sur, j’suis toujours dans le même logis,

dans la même logique;

le piano des Feux de l’Amour pour m’réveiller,

la petite soeur pour m’faire à grailler.

Brailler, j’l’ai fait pour un rien.

Pour m’calmer j’rappe, d’autres roulent, voilà un manque de moyen et rien

Une femme, des fois j’me dis que c’est la pire arnaque d’la vie

d’un homme,

certains disent qu’une d’elle viendra un jour éclairer mon ombre.

J'éspère le voir d’cet angle,

pour l’instant les couteaux qu’j’ai sur mes omoplates ont des traces

de rouge à ongle.

Mais bon la vie faut la vivre, donc j’la vis,

fuis les vitres brisées d’mon existance, continue navigue, même dans

l’vide

J’vire à tribord, prends la fuite, à travers mes lignes te décris mes

rides

Me construit un mythe, oblige,

J’sens qu’mon pouls ralentit

faut qu’j’laisse une trace d’un mec honnête ou d’un gros bandit,

rien à foutre, faut qu’j’prouve que j’ai été vivant,

si tu penses que j’dois voir un psy, dis-toi qu’j’n’ai qu’le rap

comme divan.

M’man la marrée est haute, et j’me laisse emporter par les vagues,

elles sont trop fortes, j’voudrai t’dire que j’t’aime mais j’ai

trop le trac,

marque mon front de ton sourire, s’il te plait oublie toutes les fois

où j’t’ai fait souffrir

J’sais qu’l’effort est une force que j’maitrise peu

et j’sais aussi qu’c’est le parapluie qu’il faut quand sur tes

joues il pleut

Mais dans ma tête j’entends des coups de flingue incessants,

un braconnier a laissé des plumes de colombe, plein de sang.

J’voulais apprendre à donner, j’ai appris à tout manger

apprendre à pardonner, j’ai appris à me venger,

j’voulais apprendre à aimer, j’ai appris à haïr

j’ne voulais pas ramer, j’l’ai fait, avec un gros navire

j’ai voulu eviter la pluie, j’l’ai affronté en t-shirt

j’la voulais pour la vie, j’ne l’ai eu que pour un flirt,

J’me sens, comme une bouteille à la mer, noyé dans les vagues de la

mélancolie d’la vie

Comme une bouteille à la mer, j’me sens… (ad libitum)

SOS

Comme une bouteille à la mer, à la recherche d’une ville d’un navire

qu’on puisse me repêcher et lire ce qu’il y a dans mon coeur,

ce qu’il y a en moi

Comme une bouteille à la mer, j’me sens…

Перевод песни

Анаммен тағы бір түкірді,

Мен саңыраумын, есікті тарс етемін,

Ұмыту үшін мен достарыммен блокты қаптап жатқанда күлемін.

Жұлдыздарға батқан бет, менің гамберге батып кетті,

Мен аралды, жағаны немесе кем дегенде ағаштың бір бөлігін іздеймін,

Мен өзімді теңіздегі бөтелкедей сезінемін,

Өмір ағыны апаратын жерге барамын,

бәрінен, тіпті анамнан да алыс.

Өмір маған Робинсонның жалғыздығын берді,

Мен өмірімді қайта бояғым келеді, бірақ мен дұрыс қылқалам таба алмаймын.

Кейбіреулер үйленген, балалары бар,

бізге сәттілік туралы сөздерін беріңіз, олардың өмірі бұрынғыдан жақсырақ,

олар бізге солай айтады.

Мен олардың көздерінен шаршауды көремін

бірақ олар кем дегенде зембілден шығуға тырысты,

Мен көп пойыздарды жіберіп алған сияқтымын,

Соған қарамастан мен доктан шықпадым, бұл жастардың маған айтқан дәлелі

шұңқыр.

Уақыт менің жиырма бесінші шырағымды сөндірді,

Мен тіпті сенімді емеспін, мен әлі бір үйдемін,

сол логикада;

Мені ояту үшін Махаббат оттарының пианиносы,

мені әпкесі пісіреді.

Баул, мен мұны бекер жасадым.

Мені тыныштандыру үшін мен рэп айтамын, басқалары ролл, бұл жерде қаражат жетіспейді және ештеңе жоқ

Әйел, кейде мен бұл өмірдегі ең жаман алдау деп ойлаймын

адамның,

Кейбіреулері бір күні менің көлеңкемді жарықтандырады дейді.

Мен оны осы бұрыштан көремін деп үміттенемін,

Әзірше менің иық жүзімдегі пышақтардың ізі бар

тырнақ ерін далабы.

Бірақ эй, өмір сүру керек, сондықтан мен онымен өмір сүремін,

Менің өмірімнің сынған терезелерінен қашыңыз, жүзуді жалғастырыңыз, тіпті ішінде

бос

Мен оң жақ бортқа бұрыламын, ұшамын, менің жолдарым арқылы сізге өзімді сипаттаймын

әжімдер

Маған миф құрастыр, міндетте,

Мен тамыр соғысымның баяулағанын сеземін

Мен адал жігіттің немесе үлкен қарақшының ізін қалдыруым керек,

Маған мән бермеймін, менің тірі екенімді дәлелдеуім керек,

Егер сіз мені кішірейтуді көруім керек деп ойласаңыз, менде тек рэп бар деп өзіңізге айтыңыз

диван ретінде.

Анашым, толқын көтерілді, мен толқындарға алып кетемін,

олар тым күшті, мен сені жақсы көретінімді айтқым келеді, бірақ менде бар

тым көп сахна қорқынышы,

күлкіңмен маңдайымды белгіле, өтінемін барлық уақытта ұмыт

қай жерде мен сені қинадым

Мен күш-жігердің мен басқара алмайтын күш екенін білемін

Сондай-ақ мен бұл сіздің қолшатырыңызда қажет екенін білемін

жаңбыр жауып тұр

Бірақ менің басымда тынымсыз мылтық дауыстарын естимін,

браконьер қанға толы көгершін қауырсындарын қалдырды.

Мен беруді үйренгім келді, мен бәрін жеуді үйрендім

кешіруді үйрендім, мен өзім үшін кек алуды үйрендім,

Сүйуді үйренгім келді, жек көруді үйрендім

Мен үлкен кемемен жүзгім келмеді

Мен жаңбырдан аулақ болғым келді, мен оны футболкамен қарсы алдым

Мен оны өмір бойы қаладым, мен оны тек флирт үшін алдым,

Мен өзімді теңіздегі бөтелкедей, толқындарға батып кеткендей сезінемін

өмірдің меланхолиясы

Теңіздегі бөтелке сияқты мен өзімді... (ad libitum) сезінемін.

S.O.S.

Теңіздегі шөлмектей, Кемеден қала іздеп

олар мені балық аулап, жүрегімдегіні оқи алады,

менің ішімде не бар

Мен теңіздегі бөтелкедей сезінемін ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз