Төменде әннің мәтіні берілген Til Moldar , суретші - Sólstafir аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sólstafir
Sölnað blóm hinnsti koss
Skil ég við þennan heim
Reyrður við reipið gróft
Vonbrigði ég brást þeim tveim
Andardráttur svikin ást
Allt hefur enda að gjöf
Með titring og hjartaslátt
Þögnin svo nuddað rör
Nú ég man ljósið sem lyfti mér aftur á bak
og ég man brosið sem ég hélt að mig yfirgaf
Borin út er bergmálið
Af björtum tónum tónsmiðsins
Í kalda gröf í kaðli sig
kominn á endastöð
Tárin rauð og svikin tröð
Tekist er hönd í hönd
Þið vitið að ég reyndi en um leið og ég skemmdi
en ég veit ég veit
Nú ég man kærleika kynntist en aldrei ég fann
Og ég man snerting og faðmlög ef það sem ég ann
Nú ég man myrkrið sem þið komuð og hræddið þá
Og ég man opnaði augun en alrei ég sá
Солған гүлдер соңғы сүйісу
Мен бұл дүниені түсінемін
Арқанға дөрекі байланған
Көңіл қалдым мен екеуін де орындамадым
Тыныс махаббатты тудырды
Барлығы сыйлықпен аяқталады
Дірілмен және жүрек соғысымен
Содан кейін үнсіздік түтікті ысқылады
Енді мені артқа көтерген жарық есіме түсті
мен қалдырдым деп ойлаған күлкімді есіме түсірдім
Эхо орындалады
Композитордың жарқын тондарынан
Арқанның өзінде суық қабірде
соңғы межесіне жетті
Көз жасы қызыл және жалған жіп
Қол ұстасып табысқа жетеміз
Білесіз бе, мен тырыстым, бірақ мен зақымданған кезде
бірақ мен білетінімді білемін
Енді махаббаттың кездескенін есіме түсірдім, бірақ таппадым
Ал мен сүйетін нәрсем болса, түртіп, құшақтап алғаным есімде
Енді сенің кіріп, оларды қорқытқан қараңғылық есіме түсті
Көзімді ашқаным есімде, бірақ көрмедім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз