Төменде әннің мәтіні берілген Ísafold , суретші - Sólstafir аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sólstafir
Inn að beini nú nistir kuldi þinn á ný
I sorginni er gimsteinn hlyjunnar á við bly
Marga dyrðardaga og nætur
Dvelur þu í höfði mér
Í grimmu húmi nætur
Dansar hún er engin ser
Ísafold nú blæðir her
Á rotnu holdi gæðir ser
Jafnvel þó sálin risi
Úr svefnsins væru laug
Með funa blóðs að vopni
Sæla út úm hverja taug
Var vonin veik og sjalfið dyrkað
Sem hin helgu vé
Ég heyri ekki lengur storminn geisa
Komdu inn
Сүйекке енді салқын тигізіңіз
Қайғыда жылылықтың асылы – қорғасын
Көптеген тамаша күндер мен түндер
Сіз менің басымда қаласыз
Қатыгез түнде
Би билейтін ол серік емес
Сафолда қазір қансырап жатқан әскер
Шірік ет сапасы көрінеді
Жан көтерілсе де
Ұйқыдан бассейн болды
Қару ретінде фуна қанымен
Әр жүйкеден жарылқаңыз
Үміт әлсіз және өзіне табынушы еді
Қасиетті қасірет ретінде
Мен бұдан былай дауылды естімеймін
Кіріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз