Төменде әннің мәтіні берілген Maire Mhilis Bhrea , суретші - Solas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Solas
A Mhaire mhilis bhrea
Do dh’fhuig an saighead seo im' lar
Ni leigheasfar in Oilean na Fodhla
'S do bhearfainn dar mo lamh
Da bhfaighfea fein mo chas
Na ligfear me i mbas gan foirthint
Ni chaithim unsa bidh
Ni chodlaim neal o luim
Ni tapa ionam na bri na scail bheag
Mara bhfaighfidh me uair no scith
Le dianghra lar mo chroi
Ni mhairfidh me beo mi na raithe
Nil fios a leigheas mo chra
Ag aoinne beo le failt
Ach amhain ag an mnaoi seo do bhreoigh me Nil me leighes ar mhuir na tra
Nil mo leigheas ar luibh na lamha
Nil mo leigheas ach ag blath na hoige
Ni dh’aithnim lon thar chuach
Ni dh’aithnim teas thar fuacht
Ni dh’aithnim aon uair mo chairde
Ni dh’aithnim oiche thar la Ach dh’aithneodh mo chroi mo ghra
Da dtagadh si i dtrath agus foirthint
A Mhaire is tu mo ghra
A ghra mo chroi do chra
Gra sin gan donas gan aon eislinn
Gra o aois go bas
Gra o bhaois go fas
Gra a chuirfeadh go dluth fe cheim me Gra gan suil le saol
Gra gan tnuth le spre
Gra do d’fhag me craite i ndaorbhroid
Gra mo chroi thar mhnaibh
Is a shamhail suid de ghra
Is annamh e le failt ag aon fhear
Foir a chumainn dean
Is tabhair 'om phog od bheil
Is tog anois chugat fein on mbas me No ordaigh leaba chaol
I gcomhra chluthair deil
I bhfogas don daol 's da chairde
Ni beo mo bheo acht eag
Ni glor mo ghlor ach gaoth
Nil snua orm saol na slainte
Ach go deorach bronach treith
Gan cheol gan sport gan reim
I ndaorbhroid 's i bpein le gra dhu
Құрметті тәтті Мэри
Бұл жебе нысанаға тиді
Фодхла аралында емделмейді
Ал мен өз басым айтар едім
Мен өз кезегімді табар едім
Менің еңбегім жоқ өлуге жол берме
Мен тамақтың бір унциясын ысырап етпеймін
Мен бұлт сияқты ұйықтамаймын
Кішкентай таразылар менде жылдам емес
Бірақ мен біреуін немесе екіншісін табамын
Ауыр жүрекпен
Мен өлгенше өмір сүрмеймін
Менің дертіме ем жоқ
Тірі кез келген адам қабылданады
Мен тек осы әйел арқылы емделдім, мен тра теңізінде емделмеймін
Қолдың шөптері менің емім емес
Менің емім балалық шақтың гүлінде ғана
Мен көп нәрсені танымаймын
Мен суықтан ыстықты білмеймін
Мен достарымды ешқашан танымаймын
Мен түнді күндіз білмес едім, бірақ жүрегім махаббатымды білді
Ол уақыт пен сәттілікпен келді
Қымбатты Мэри, сен менің махаббатымсың
Менің жүрегім сені жақсы көреді
Gra, сондықтан жоқ Донас жоқ eslinn
Жастан өлімге дейін
Туылғаннан өмірге дейінгі махаббат
Мені жанына жақындатар адам, Өмірге көзі жоқ адам
Жіпсіз гра
Мені күйретіп тастағаныңыз үшін рахмет
Менің жүрегім әйелдерге ұнайды
Олар махаббаттың үлгісі
Оны кез келген ер адам сирек қарсы алады
Бірлескен адамдар
Менің аузымнан сүй
Енді мен өлгеннен бері өзіңізге өтіңіз немесе тар төсекке тапсырыс беріңіз
Токарлық станоктың жайлы атмосферасында
Отбасы мен достарына жақын
Мен өмір сүрмеймін, бірақ өңдеймін
Менің дауысым желден басқа ештеңе емес
Мен құтқарылу өмірін білмеймін
Бірақ тән көз жасымен
Музыка да, спорт та, рифма да жоқ
Сүйіспеншілікпен қайғы мен азапта
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз