Төменде әннің мәтіні берілген Traurige Lieder , суретші - Söhne Mannheims аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Söhne Mannheims
Denk doch mal nach, warum wir traurig sind.
Denk doch mal nach, wie war das Kind.
Als deine Eltern stritten, du eigentlich schliefst.
Eine unbekannte Angst,
als du die Treppe runterliefst.
Was ist da passiert?
Was hörst du da?
So entstand tiefste Traurigkeit im Alter von drei Jahren.
Ihr fragt, warum wir traurige Lieder singen?
Weil wir traurig sind,
weil wir traurig sind.
Ihr fragt, warum wir aggressive Lieder singen?
Weil wütend sind,
weil wir wütend sind.
Ungerechte Behandlung der Hautfarbe wegen
war durch dumme Menschen
und ihr Handeln immer zugegen.
Es gab böse Blicke und es gab harte Worte.
Ein Mensch bist du vielleicht,
aber eine andere Sorte.
Ein 'Neger', ein 'Nigger'
oder 'Bimbo'1, das bist du.
Manchmal kommen zu den Worten
auch noch Schläge hinzu.
Aus der Angst wird Wut
und Hass ist nicht weit
und dann findest du den Weg,
der deine Seele befreit.
Ihr fragt, warum wir traurige Lieder singen?
Weil wir traurig sind,
weil wir traurig sind.
Ihr fragt, warum wir aggressive Lieder singen?
Weil wütend sind,
weil wir wütend sind.
The ghetto streets for me
I know that’s where it all began
These racist cats hating me
‘cause I’m an African
I married white,
racial times had my life in danger
I grew up all alone
and that became the perfect stranger
1980 when the war was almost at its peak
Like helicopters in the sky, coming down the streets
I saw them kill a lot of people right before my eyes
I fought the white mob,
black, had me picking sides
‘Cause no one wants you when you’re mixed
I was caught between a game of chess
Nightmares every time I dreamed
The day he struck was sucking blood like apartheid
I couldn’t cry
so I bottled it inside
These crazy dogs biting flesh off my people
I grew up wondering
why we weren’t born equal
Fight the power, yeah, let the battle start
A lonely soldier in the war,
we’re torn apart
Неліктен қайғырғанымызды ойлаңыз.
Баланың қалай болғанын ойлаңыз.
Ата-анаң ұрысып жатқанда сен ұйықтап жатқансың.
белгісіз қорқыныш
Сіз баспалдақпен жүгіріп бара жатқанда.
Онда не болды?
Сіз не тыңдап жатырсыз?
Міне, ең терең мұң үш жасында пайда болды.
Біз неге мұңды ән айтамыз деп сұрайсың ба?
өйткені біз қайғылы
өйткені біз қайғылы.
Сіз неге агрессивті ән айтамыз деп сұрайсыз ба?
Өйткені ашулы
өйткені біз ашулымыз.
Терінің түсіне байланысты әділетсіз емдеу
ақымақ адамдардан болды
және олардың әрекеттері әрқашан болады.
Ашулы көзқарастар да, ауыр сөздер де болды.
Мүмкін сен адам шығарсың
бірақ басқа түрі.
«Негр», «негр»
немесе 'Bimbo'1, бұл сізсіз.
Кейде сөздерге келеді
соққылар да қосылды.
Қорқыныш ашуға айналады
және жек көрушілік алыс емес
сосын жолын табасың
бұл сіздің жаныңызды босатады.
Біз неге мұңды ән айтамыз деп сұрайсың ба?
өйткені біз қайғылы
өйткені біз қайғылы.
Сіз неге агрессивті ән айтамыз деп сұрайсыз ба?
Өйткені ашулы
өйткені біз ашулымыз.
Мен үшін гетто көшелері
Бәрі де осыдан басталғанын білемін
Бұл нәсілшіл мысықтар мені жек көреді
Себебі мен африкалықпын
Мен ақ үйлендім,
нәсілдік уақыт менің өміріме қауіп төндірді
Мен жалғыз өсемін
және бұл тамаша бейтаныс болды
Соғыс шарықтау шегіне жеткен 1980 жыл
Аспандағы тікұшақтар сияқты, көшеде келе жатыр
Мен олардың көп адамды өлтіргенін көз алдымда көрдім
Мен ақ тобырмен күрестім,
қара түсті, мені таңдауға мәжбүр етті
Себебі араласқан кезде сені ешкім қаламайды
Мен шахмат ойынының арасында қалып қойдым
Мен түс көрген сайын қорқынышты армандар
Ол соққан күні апартеид сияқты қан сорды
Мен жылай алмадым
сондықтан мен оны бөтелкеге салып қойдым
Бұл жынды иттер менің халқымның етін тістеп жатыр
Мен қызық болып өсемін
неге тең туылмадық
Күшпен күресіңіз, иә, шайқас басталсын
Соғыста жалғыз қалған жауынгер,
бөлініп кеттік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз