Désolé - Slimane
С переводом

Désolé - Slimane

Альбом
Solune
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
184740

Төменде әннің мәтіні берілген Désolé , суретші - Slimane аудармасымен

Ән мәтіні Désolé "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Désolé

Slimane

Оригинальный текст

Ça m’désole… de voir une mère s’détacher d’son nouveau-venu

Ça m’désole… de voir une femme enceinte en train d’vendre son cul

Ça m’désole… de voir de quelle façon certains réussissent

Ça m’désole… 2006, y a pas plus de justice

Ça m’désole… de voir qu’y’encore des jeunes qui grandissent sans père

Ça m’désole… de savoir, qu’après la terre, c’est l’enfer

Ça m’désole… d’avoir à vivre dans un monde négligent

Ça m’désole… de voir qu’on se fait avoir par nos dirigeants

Ça m’désole… ça m’déchire de voir les riches s’enrichir

Les pays pauvres s’appauvrissent en attendant d’en finir

Ça m’désole… ça m’déprime de voir comme on s'élimine

On se résigne, on s’indigne, on compte même plus les victimes

Ça m’désole… j’suis désolé

J’vois tout dégringoler

J’ai l’goût d’crier à m’en époumoner, mais ça va rien donner

Ça m’désole… j’suis désolé

Plus rien pour m'étonner

J’voudrais sauver la planète

Mais son heure est sonnée

Ça m’désole… de voir comment tout le monde peut être égoïste

Ça m’désole… de voir qu'à chaque semaine y a un nouveau séisme

Ça m’désole… de voir qu’y’a des grands-mères qui sont toujours seules

Ça m’désole… y a pu d’place pour elles même dans leur fauteuil

Ça m’désole… de voir la froideur des cœurs insensibles

Ça m’désole… de savoir, qui a plein d’enfants qui ont le ventre vide

Ça m’désole… ça me met mal, pour tous ceux mis au chômage

J’ose même pu lire les pages du journal, quand j’vois qu'ça tourne mal

Ça m’désole… ça me dérange, trop se nourrissent dans les vidanges

Ça m’désole… ils périssent en silence, pendant qu’en haut y mangent

Ça m’désole… de voir incessamment comment l’argent nous mène

Ça m’désole… de voir combien encore aujourd’hui s’en souvienne

Ça m’désole… de voir qui en a qui crèvent à cause qui ont fait l’amour

Ça m’désole… de voir qui en a qui disent: «ça arrive jamais à nous «Ça m’désole… de voir comment on se trahit pour des histoires de sexe

Ça m’désole… de voir comment on se vexe sous n’importe quel prétexte

On se ment c’est devenu un réflexe, et j’y consacre ce texte

Ça m’désole… ça me détruit, c’t’un peu pour ça que je l'écris

Idée folle qui me dessaoule, ça m’désole faque j’me défoule

Ça m’désole… de voir que ma planète s’anéantieÇa m’désole… de voir que

l’maître du monde c’est le pire des bandits

Ça m’désole… de voir qu’on s’entre-tue pour un peu d’pétrole

Ça m’désole… le mot est faible, en faite ça m’révolte

Ça me révolte, j’suis désolé

J’vois tout dégringoler

J’ai l’goût d’crier à m’en époumoner, mais ça va rien donner

Ça m’désole… j’suis désolé

Plus rien pour m'étonner

J’voudrais sauver la planète

Mais son heure est sonnée

Sincèrement désolé

Перевод песни

Мені қынжылтады... ананың жаңадан келгенін көру

Мені қынжылтады... жүкті әйелдің есегін сатып жатқанын көру

Кейбіреулердің жетістікке жеткенін көру мені қынжылтады

Мені қынжылтады... 2006, Әділет жоқ

Әкесіз өскен жастардың әлі де бар екенін көріп, жаным ашиды

Жерден кейін тозақ екенін білу мені қынжылтады

Мені қынжылтады... бейқам дүниеде өмір сүру

Көшбасшыларымыздың бізді қабылдап жатқанын көру мені қынжылтады

Мені қынжылтады... байлардың байып бара жатқанын көру менің жанымды жыртып тастайды

Кедей елдер оны аяқтауды күткенше кедейленіп барады

Мені қынжылтады... бір-бірімізді қалай жойып жатқанымызды көру мені ренжітеді

Біз отставкаға кеттік, ренжідік, тіпті құрбандарды санап жатырмыз

Кешіріңіз... Кешіріңіз

Мен бәрінің құлап жатқанын көремін

Өкпемді айғайлап жібергім келеді, бірақ ол ештеңе істемейді

Кешіріңіз... Кешіріңіз

Мені таң қалдыратын ештеңе жоқ

Мен планетаны құтқарғым келеді

Бірақ оның уақыты келді

Бәрінің өзімшіл бола алатынын көру мені қынжылтады

Апта сайын жаңа жер сілкінісі болып жатқанын көру жанымды ауыртады

Қашанда жалғыз жүретін әжелер барын көргенде жаным ашиды

Кешіріңіз... тіпті олардың креслоларында да орын бар еді

Сезімсіз жүректердің салқынын көру мені қынжылтады

Ішім құрсақты бала-шағаның көп екенін білу... мені қынжылтады

Бұл мені қынжылтады... бұл мені ренжітеді, барлық жұмыстан босатылғандар үшін

Тіпті, жағдайдың нашарлап бара жатқанын көргенде, газет беттерін оқуға да жүрексінемін

Мені қынжылтады... мазалайды, қоқыспен қоректенетіндер тым көп

Бұл мені қынжылтады... олар үнсіз өледі, ал жоғарыда тамақ ішеді

Ақшаның бізді қалай жетелейтінін көру мені қынжылтады

Мені қынжылтады... қанша адам оны әлі күнге дейін ұмытпайды

Сүйіспеншіліктен өліп жатқандардың кімде бар екенін көру мені қынжылтады

Мені қынжылтады... «бізде бұл ешқашан болмайды» деп айтатындарды көру мен бір-бірімізді секс оқиғалары үшін қалай сатқындық жасайтынымызды көру мені қынжылтады.

Кез келген сылтаумен ренжіп қалатынымызды көру мені қынжылтады

Бұл рефлекске айналды деп өтірік айтамыз, мен бұл мәтінді соған арнаймын

Мені қынжылтады... бұзады, сондықтан жазып отырмын

Мені оятатын ақылсыз идея, ол мені қынжылтады, сондықтан мен буны жібердім

Менің планетамның жойылғанын көру мені қынжылтады

дүниенің қожайыны - ең жаман қарақшы

Азғантай май үшін бір-бірімізді қырып жатқанымызды көргенде жаным ашиды

Мені қынжылтады... сөз әлсірейді, шын мәнінде мені бүлдіреді

Бұл мені ренжітті, кешіріңіз

Мен бәрінің құлап жатқанын көремін

Өкпемді айғайлап жібергім келеді, бірақ ол ештеңе істемейді

Кешіріңіз... Кешіріңіз

Мені таң қалдыратын ештеңе жоқ

Мен планетаны құтқарғым келеді

Бірақ оның уақыты келді

Шын жүректен кешіріңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз