Төменде әннің мәтіні берілген À fleur de toi , суретші - Slimane аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Slimane
Les jours passent mais ça ne compte pas j’ai tant de mal à vivre
Ivre, de ce parfum si différent du tien
Pire, j’ai compté chaque minute qui me retient à elle
Comme si j'étais mon propre prisonnier
Ça fait bientôt un an qu’elle m’a sauvé, de toi
Souvent je me demande où j’en serais, pour toi
Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes
Sors de mes pensées !
J’ai changé d’adresse, de numéro, merci
J’ai balancé tes lettres et tes défauts, même si
J’ai fait semblant d’avoir trouvé la force
Je garde au plus profond de moi
Tout c’que tu m’as aimé
J’essaye de t’oublier avec une autre
Qui tente en vain de racheter tes fautes
J’essaye mais rien n’y fait
Je ne peux pas, je ne veux pas, j’n’y arrive pas
Je ne l’aime pas comme toi
Elle, elle a tenté de me consoler
Même si, elle n’a pas tes mots ni ton passé, c’est vrai
Mais elle n’a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les autres
Pour tout ce que je hais
Elle a séché toutes mes larmes tu sais
Elle a ramassé tes pots cassés
Et elle a réglé tous, tes impayés, tes impostures, tes ratures
Tout c’que tu m’as laissé
Elle m’aime comme une folle, elle me connaît par cœur
Elle me dit je t’aime parfois durant des heures
Mais elle ne sent pas ton odeur
Pourquoi je te respire dans ses bras?
Sors de mes pensées
Күндер өтіп жатыр, бірақ өмір сүру қиынға соғатыны маңызды емес
Мас, бұл хош иіс сенікінен басқаша
Ең сорақысы, мен онымен бірге болған әрбір минутты санадым
Өзім тұтқын болғандай
Ол мені сенен құтқарғанына бір жылдай болды
Мен сен үшін қайда болар едім деп жиі ойлаймын
Көбінесе сен не істейсің, қайдасың, кімді жақсы көресің деп ойлаймын
Менің басымнан кет!
Мен мекен-жайды, нөмірді өзгерттім, рахмет
Хаттарыңды, кемшілігіңді тастадым, тіпті
Күш тапқандай кейіп таныттым
Мен іштей терең ұстаймын
Сен мені жақсы көрдің
Мен сені басқамен ұмытуға тырысамын
Кім сіздің қателіктеріңізді өтеуге тырысады
Мен тырысамын, бірақ ештеңе істемейді
Мен алмаймын, қаламаймын, алмаймын
Мен оны сен сияқты сүймеймін
Ол мені жұбатуға тырысты
Оның сөзінде не сенің өткенің жоқ болса да, бұл рас
Бірақ ол сенің кештерге, түндерге, басқаларға деген талғамың жоқ
Мен жек көретін барлық нәрсе үшін
Ол менің барлық көз жасымды құрғатты, сіз білесіз
Ол сенің сынған кәстрөлдеріңді жинап алды
Ол сіздің барлық төленбеген төлемдеріңізді, жалған ақшаларыңызды, өшірулеріңізді шешті
Сен маған қалдырдың бәрі
Ол мені жындыдай сүйеді, жатқа біледі
Ол маған кейде сағаттап сені сүйемін дейді
Бірақ ол сенің иісіңді сезе алмайды
Неге мен сені оның құшағына дем алып жатырмын?
Менің басымнан кет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз