Төменде әннің мәтіні берілген Bodies and Words , суретші - Silverstein аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Silverstein
This conversation always ends with goodbye.
Your standing here behind the door,
your waiting with your rope.
Maybe you just have to sleep in someone elses bed.
Maybe you just have to keep searching
for something better than perfect,
Which you know will never exist,
it’s cut and dried.
Theres no defence like a good offence,
you know this.
the clock is running down on me,
theres no way i can win.
I’ve known this all along.
I loved you anyways despite all your deceit.
Think about it if you had been faithful how i would have felt.
Now all we have left are bodies and words.
I can’t be a boy forever.
Бұл әңгіме әрқашан қоштасумен аяқталады.
Сіз есіктің артында тұрсыз,
сіздің арқаныңызбен күтесіз.
Мүмкін сізге басқа біреудің төсегінде ұйықтау керек шығар.
Мүмкін сізге іздеуді жалғастыру керек шығар
мінсізден жақсы нәрсе үшін,
Сіз ешқашан болмайтынын білесіз,
ол кесіліп, кептіріледі.
Жақсы қылмыс сияқты қорғаныс жоқ,
сен мұны білесің.
Маған сағат жүреді,
Мен жеңу мүмкін емес.
Мен мұны бұрыннан білдім.
Мен сені барлық алдауыңа қарамастан жақсы көрдім.
Ойланып көрші, егер сен адал болсаң, мен қалай сезінер едім.
Енді бізде денелер мен сөздер ғана қалды.
Мен мәңгілік ұл бола алмаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз