Silly Wizard
As l cam' in bY Monymustk
And doon by Alford’s dale
A sad misfortune happened to me
And l think nae shame to tell
Cho: Fal to too a riddle doo
Fal to toodle I doe
As l gaed in by Monymustk
The moon was shining clear;
And I held on to Lethendy
To see my Maggie dear
I did gang when I did think
That a' were sleepin' soun'
But plague upon yon auld wife
For she cam' slinkin' doon
Sae cannily she slipped the lock
And set the door agee;
Then crawled upon her hands and knees
To see what it could be
Then to the bells, wi' a' her micht
Sae loud she made thern ring
Till faith!
l thoeht aboot my lugs
The biggin she would bring
And when she saw l wouldna slip
She ran to the guidman
Says: «There's a lad into the hoose
And that l winna stand
«For it is a most disgraceful thing
It would provoke a saunt
To see a' the servant girls wi' lads
When the gentle anes maun want.»
«Providence has acted wrang
Sic pleasures for to gie
Tae ony servant lad or lass
Just working for a fee.»
The auld man he cam' ben himsel'
And he pushed ben his heid;
Guidfaith!
I thocht it was a ghost
Just risen frae the deid
He’d duddy draws upon his legs
He’d on a cap o' white
And he’d a face as lang’s my leg
And in his hand a light
He’s ta’en me by the shoulders broad
An' pushed me oot o' doors
Thinks I, my auld lad, I’ll come back
When sleepin' gars ye snore
BY Monymustk-те
Ал Альфорд дейлінің жанында
Менің басымнан қайғылы бақыт болды
Айтуға ұят емес деп ойлаймын
Чо: Тым жұмбақ
Fal toodle мен жасаймын
Мен Монимустыққа қарай
Ай ашық болды;
Мен Летенди ұстадым
Менің Мэггімді көру үшін
Мен ойланғанда топтық жасадым
Бұл «ұйықтап жатқан дыбыс»
Бірақ ауылдың әйелі оба
Өйткені ол дірілдеп жатыр
Сае құлыпты сырғып тастады
Есіктің жасын орнатыңыз;
Содан кейін оның қолдары мен тізелерімен жорғалады
Бұл не болуы мүмкін екенін көру үшін
Содан кейін қоңырауларға, wi' a' mycht
Ол қатты дауыстап шырылдады
Сенімге дейін!
Мен саусағыма |
Ол әкелетін үлкен
Ал ол мені көргенде тайып кететін едім
Ол жетекшіге жүгірді
Ол былай дейді: «Қолда бір жігіт бар
Мен тұрамын
«Өйткені бұл ең масқара нәрсе
Бұл реніш тудыруы мүмкін
Қызметші қыздардың жігіттерді көру үшін
Нәзік анес Маун қалаған кезде.»
«Провиденс дұрыс емес әрекет етті
Тамаша ләззат
Кез келген қызметші жігіт немесе қыз
Тек ақылы жұмыс
Аулд адам ол кам' бен Химсель'
Және ол өзінің итеріп жіберді;
Ғибадатхана!
Мен бұл елес деп ойладым
Жаңа ғана құдайдың алдында көтерілді
Ол аяқтарын сызады
Ол ақ қалпақ киген
Оның беті менің аяғым сияқты
Ал қолында шам
Ол мені кең иығымнан ұстады
Мені есіктен итеріп жіберді
Мен, балам, қайтып келемін деп ойлаймын
Ұйықтап жатқанда, қорылдайсың
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds