Төменде әннің мәтіні берілген Lullaby To Erle , суретші - Silje Nergaard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Silje Nergaard
Mothers have woven a black velvet ocean
And spread it between the night and day shores
So that children might sleep, gently rocked by the motion
Of waves beneath boats built by fathers like yours
With you safe aboard by the shore we will linger
And watch as your breathing it fills up the sail
You loosen the moorings, your grip on our finger
And leave on the velvet a silvery trail
Alone on the shore with our heart close to breaking
We stand in the wake as you glide from our reach
Calmed by the thought that the voyage your taking
Will bring you at dawning back safe to this beach
We cannot sail with you, be there to guide you
Or pilot your boat through the black of the night
But no ocean can keep you, no darkness can hide you
Away from our love and its undying light
Аналар қара барқыт мұхитты тоқыған
Оны түн мен күндізгі жағалардың арасына таратыңыз
Балалар қозғалыспен ақырын тербеліп ұйықтауы үшін
Сіз сияқты әкелер салған қайықтардың астындағы толқындар
Сізбен бірге жағада аман-есен жүреміз
Тыныс алуыңыз желкенді толдыр й- • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Дем алу желкен |
Сіз арқанды босатып, саусағымызды ұстайсыз
Барқытқа күміс із қалдырыңыз
Жағада жалғыз, жүрегіміз жарылуы
Сіз қол жететін жерімізден сырғып бара жатқанда, біз ізінде тұрамыз
Саяхат сіздің бара жатырмын деген оймен тынышталды
Таң атқанда сізді осы жағажайға аман-есен қайтарады
Біз сізбен жүзе алмаймыз, сізге жол көрсету үшін бар болыңыз
Немесе түннің қараңғысында қайығыңызды басқарыңыз
Бірақ сені ешбір мұхит ұстай алмайды, ешбір қараңғылық жасыра алмайды
Біздің махаббатымыздан және оның өшпес нұрынан алыс
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз