Ліхтары (2007) - Sciana
С переводом

Ліхтары (2007) - Sciana

Год
2002
Язык
`белорус`
Длительность
179200

Төменде әннің мәтіні берілген Ліхтары (2007) , суретші - Sciana аудармасымен

Ән мәтіні Ліхтары (2007) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ліхтары (2007)

Sciana

Оригинальный текст

Нас сустракаюць толькі ліхтары,

Начны праспект, мы разам з ім гарым.

Адлік пайшоў, пачаўся новы, іншы час.

Я бачу шлях – уздоўж гараць вагні,

Я разумею ўсё і ўсіх, калі

Няма нікога, апроч ліхтароў і нас.

Усё згарэла, зьнікла, адышло,

Усё, што будзе, некалі было,

І два гады, нібы дзве тысячы да іх.

Заплюшчыць вочы, крочыць на святло,

Яно вядзе, яно заўжды вяло,

Тут не патрэбны зрок і не патрэбны слых.

Мы выбіраем мэту і шляхі,

Мы выбіраем, што, як і калі,

Але назад чакаюць нас заўжды

Начная цішыня і ліхтары.

Перевод песни

Бізді тек шамдар қарсы алады

Түнгі даңғылы, біз онымен бірге жанып жатырмыз.

Кері санақ басталды, жаңа, басқа уақыт басталды.

Мен жолды көремін - оның бойында от бар,

Мен бәрін және бәрін түсінемін, егер

Шамдар мен бізден басқа ешкім жоқ.

Барлығы өртенді, жоғалды, қалды,

Болатынның бәрі бір кездері болған

Ал олардан екі мың бұрынғыдай екі жыл.

Көзіңді жұмып, жарыққа қадам бас

Ол жетелейді, әрқашан жетелейді

Көрудің де, естудің де қажеті жоқ.

Біз мақсат пен жолды таңдаймыз,

Біз нені, қалай және қашан таңдаймыз

Бірақ олар бізді әрқашан күтеді

Түнгі тыныштық пен шамдар.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз