Төменде әннің мәтіні берілген Sachliche Romanze , суретші - Udo Lindenberg аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Udo Lindenberg
Als sie einander acht Jahre kannten
(und man darf sagen, sie kannten sich gut)
kam ihre Liebe plötzlich abhanden
Wie anderen Leuten ein Stock oder Hut
Sie waren traurig, betrugen sich heiter
versuchten Küsse, als ob nichts sei
und sahen sich an und wussten nicht weiter
Da weinte sie schließlich.
Und er stand dabei.
Vom Fenster aus konnte man Schiffen winken
er sagt: es wäre schon Viertel nach Vier
und Zeit, irgendwo Kaffee zu trinken
Nebenan übte ein Mensch Klavier
Sie gingen ins kleinste Café am Ort
und rührten in ihren Tassen
Am Abend saßen sie immer noch dort
Sie saßen allein und sprachen kein Wort
und konnten es einfach nicht fassen
Олар бір-бірін сегіз жыл білетін кезде
(және олар бір-бірін жақсы білетінін айту әділетті)
кенеттен махаббаттарынан айырылды
Басқа адамдар сияқты таяқ немесе қалпақ бар
Олар көңілсіз, көңілді болды
ештеңе болмағандай сүйіп көрді
және бір-біріне қарап, не істерін білмей қалды
Сосын ақыры жылап жіберді.
Және ол қасында тұрды.
Терезеден кемелерді бұлғауға болады
ол төрттен төрттен өткенін айтады
және бір жерде кофе ішетін уақыт
Көрші үйде бір адам пианинода жаттығады
Олар қаладағы ең кішкентай дәмханаға барды
және шыныаяқтарын араластырды
Кешке қарай олар сонда отырды
Екеуі жалғыз отырды, үндемеді
және сене алмадым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз