Majestic Ashtavakra - Rudra
С переводом

Majestic Ashtavakra - Rudra

  • Альбом: Brahmavidya: Transcendental I

  • Год: 2008
  • Язык: Ағылшын
  • Длительность: 6:26

Төменде әннің мәтіні берілген Majestic Ashtavakra , суретші - Rudra аудармасымен

Ән мәтіні Majestic Ashtavakra "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Majestic Ashtavakra

Rudra

Оригинальный текст

The mortal self subject to misery**

Is bound by Besha Kala and Vastu

This misery is caused by the delusion

That the seeker and sought and dual

I am the one

Non dually one, I am

«You are really unbound and actionless

Self-illuminating and spotless already

The cause of your bondage is that you are

Still resorting to stilling the mind.»

No effort will gain you the immortal self

Karmas and Dhyana are futile to me

Because I am forever free

Samadhi is of no use to me

Cittavrtti Nirodha is a fruitless pursuit

Because I am the forever free

Aham nitya muktah

«As I alone give light to this body, so I do to the world

As a result the whole world is mine, or alternatively nothing is»

Through the Shruti alone one discovers that the Self is

Nitya shuddha buddha mukta svabhava

Akashavad anantoham ghatavat prakrtam jagat

Iti jnanam tathaitasya na tyago na graho layah

I am the one

Non dually one, I am

Перевод песни

Қайғыға ұшыраған өлген адам**

 Беша Кала мен Васту байлайды

Бұл қайғы                                                          Бұл                           

Ізденуші де, іздеген де, қосарлы да

Мен бірмін

Мен екі жақты емеспін

«Сіз шынымен шексіз және әрекетсізсіз

Өздігінен жарықтандырылған және қазірдің өзінде мінсіз

Сіздің құлдық себебі сіз сіз

Әлі күнге дейін ақыл-ойды емдеуге жүгінеді ».

Ешқандай күш-жігер сізге өлмейтін болмыс әкелмейді

Кармас пен Дьяна мен үшін бекер

Өйткені мен  мәңгі                                                      се          се          се         себег  се | |

Самадхидің маған пайдасы жоқ

Cittavrtti Nirodha - жеміссіз ізденіс

Себебі мен мәңгілік еркінмін

Ахам нитя мукта

«Мен бұл денеге нұр сыйлағанымдай, әлемге де солай

Нәтижесінде  бүкіл әлем                                                                                       ...

Бір ғана Шрути арқылы адам Өзінің екенін біледі

Нитя Шудда Будда Мукта Свабхава

Акашавад анантохам гатават пракртам джагат

Iti jnanam tathaitasya na tyago na graho layah

Мен бірмін

Мен екі жақты емеспін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз