Төменде әннің мәтіні берілген Tatuaje , суретші - Rocio Jurado аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rocio Jurado
(Nota: Lo que lee es lo que oigo. Entre 's estn las palabras
pronunciadas en andaluz)
(Note: What I hear is what you get. Between 's are the andalusian
pronounced words)
l vino en un barco de nombre extranjero
que arriv a Marsella un anochecer,
cuando el blanco faro sobre los veleros
su beso de plata dejaba caer
Era alegre y rubio como la cerveza
y sus ojos claros prendaron a Yvonne
cuando oy en sus manos gemir la tristeza
doliente y cansada del acorden
Y ante dos copas de aguardiente
en un rincn del petit-bar
l fue contndole entre dientes su amarga historia de pesar
Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvid
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer
l se fue una tarde con rumbo ignorado
sin dejar ni rastro de su acorden
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado,
igual que una sombra, frente al malecn
De una punta a otra recorre Marsella
A los marineros pregunta por l Y va como loca buscando su huella
porque tatuado lo lleva en la piel
Y a media noche, triste y sola,
en un rincn del petit-bar
oye de pronto en la gramola
gemir de nuevo aquel cantar
Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvid
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer
(Ескерту: Сіз оқығандар мен естимін. 's арасында сөздер бар
Андалус тілінде айтылады)
(Ескерту: Менің естігенім, сіз алатындарыңыз. 's арасында андалузия бар
сөздерді айту)
Ол шетелдік аты бар кемемен келді
бір кеште Марсельге келген,
желкенді қайықтардағы ақ маяк болған кезде
оның күміс сүйісі түсіп қалды
Ол сырадай көңілді, аққұба еді
және оның мөлдір көздері Ивонды баурап алды
қолындағы мұңды естігенде
қайғылы және аккордеоннан шаршаған
Және екі стакан бренди алдында
пети-бардың бір бұрышында
Өкініштің ащы әңгімесін күбірледі
Мына әйелдің атымен татуировкасы бар қолыма қараңызшы
Бұл қайта оралмайтын өткен күннің естелігі
Ол мені жақсы көрді және ұмытты
Екінші жағынан, мен оны ұмытпадым
Осы әйелдің есімімен мәңгілікке қалдырыңыз
Бір күні түс ауа белгісіз бағытпен кетіп қалды
оның келісімінен із қалдырмайды
Ивонна, қайғыдан өлді,
тек көлеңке сияқты, малецннің алдында
Бір шетінен екінші шетіне дейін Марсель арқылы өтеді
Ол теңізшілерден ол туралы сұрайды және оның ізін іздейтін жынды сияқты жүреді
өйткені оның терісінде татуировкасы бар
Түн ортасында қайғылы және жалғыз,
пети-бардың бір бұрышында
эй, кенеттен музыкалық жәшікте
сол әнді тағы да еңіретіңіз
Мына әйелдің атымен татуировкасы бар қолыма қараңызшы
Бұл қайта оралмайтын өткен күннің естелігі
Ол мені жақсы көрді және ұмытты
Екінші жағынан, мен оны ұмытпадым
Осы әйелдің есімімен мәңгілікке қалдырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз