Төменде әннің мәтіні берілген Compañero Mio , суретші - Rocio Jurado аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rocio Jurado
A eso de la aurora
Me despierto y digo
Mi compañerito, dónde andará ahora
Que no está conmigo
Qué dulces cordeles
Lo tienen atao
Que sabiendo cierto
Lo que amí me duele
No viene a mi lao.
¡Prefiro morí!!!
¡Prefiero morí!!!
A sufrí estos celos negros y crueles
Que paso por ti
Refrán
Compañero mío
Dime qué te he hecho
Pa que tú me claves ese cuchillito
En mitad del pecho
Te di mi locura
Te di mi querer
Tú en cambio una esponja
De hiel y vinagre
Me diste a bebé
Por dios te lo pido…
Tenme compasión…
Que por culpa tuya me sangran
Los centros de mi corazón
Таң туралы
Мен оянамын және айтамын
Жолдасым, енді қайда барасың
бұл менімен емес
қандай тәтті жіптер
Олар оны байлап қойған
бұл шындықты білу
мені не ауыртады
Ол менің жаныма келмейді.
Мен өлгенім артық!!!
Мен өлгенім артық!!!
Осы қара да қатыгез қызғаныштың азабын тарттым
саған не болды
Айту
менің жолдасым
Айтшы мен саған не істедім
Сіз маған сол кішкентай пышақты шеге аласыз
кеуденің ортасында
Мен саған ақылсыздықты бердім
Мен саған махаббатымды бердім
Сіз оның орнына губкасыз
Өт пен сірке суынан
сен маған бала бердің
Алланың атымен сізден сұраймын...
Мені аяшы...
Сенің кесіріңнен олар мені қансыратты
Жүрегімнің орталықтары
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз