Sobreviviré - Rocio Jurado
С переводом

Sobreviviré - Rocio Jurado

Год
2003
Язык
`испан`
Длительность
254170

Төменде әннің мәтіні берілген Sobreviviré , суретші - Rocio Jurado аудармасымен

Ән мәтіні Sobreviviré "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sobreviviré

Rocio Jurado

Оригинальный текст

Tengo el ansia de la juventud

tengo miedo, lo mismo que tú

y cada amanecer me derrumbo al ver

la pura realidad.

no hay en el mundo, no

nadie más frágil que yo.

Pelo acrílico, cuero y tacón

maquillaje hasta en el corazón

y al anochecer vuelve a florecer

lúbrica la ciudad.

no hay en el mundo, no

nadie más dura que yo.

ah, ah, ah, ah!

debo sobrevivir, mintiéndome.

Taciturna me hundí en aquel bar,

donde un ángel me dijo al entrar:

«ven y elévate como el humo azul,

no sufras más amor»

y desgarrándome

algo en mi vida cambió.

Sobreviviré,

buscaré un hogar

entre los escombros de mi soledad.

Paraíso extraño,

donde no estás tú,

y aunque duela quiero libertad

aunque me haga daño.

Ah, ah, ah, ah!

Ah, ah, ah, ah!

debo sobrevivir, mintiéndome.

Taciturna me hundí en aquel bar,

donde un ángel me dijo al entrar:

«ven y elévate como el humo azul,

no sufras más amor»

y desgarrándome

algo en mi vida cambió.

Sobreviviré,

buscaré un hogar

entre los escombros de mi soledad.

Paraíso extraño,

donde no estás tú,

y aunque duela quiero libertad

aunque me haga daño.

Ah, ah, ah, ah!

Sobreviviré,

buscaré un hogar

entre los escombros de mi soledad.

Paraíso extraño,

donde no estás tú,

aunque me haga daño.

Sobreviviré…

Sobreviviré…

Перевод песни

Менде жастық шақ бар

Мен де сен сияқты қорқамын

және әр таң сайын мен көргенде құлаймын

таза шындық.

дүниеде жоқ, жоқ

меннен нәзік ешкім жоқ.

Акрил шашы, былғары және өкшесі

тіпті жүректе де макияж

ал ымыртта ол қайтадан гүлдейді

қаланы майлайды.

дүниеде жоқ, жоқ

меннен күшті ешкім жоқ.

о, ой, ой, ой!

Мен өзімді өтірік айтып, аман қалуым керек.

Үнсіз мен сол барда батып кеттім,

Мен кірген кезде бір періште маған айтты:

«Кел де, көк түтіндей көтеріл,

бұдан былай махаббаттан зардап шекпеңіз»

және мені бөліп тастады

менің өмірімде бір нәрсе өзгерді.

Мен тірі қаламын,

Мен үй іздеймін

жалғыздығымның үйінділерінің арасында.

біртүрлі жұмақ,

сен жоқ жерде,

және бұл ауырса да, мен бостандықты қалаймын

бұл мені ренжітсе де.

О, ой, ой, ой!

О, ой, ой, ой!

Мен өзімді өтірік айтып, аман қалуым керек.

Үнсіз мен сол барда батып кеттім,

Мен кірген кезде бір періште маған айтты:

«Кел де, көк түтіндей көтеріл,

бұдан былай махаббаттан зардап шекпеңіз»

және мені бөліп тастады

менің өмірімде бір нәрсе өзгерді.

Мен тірі қаламын,

Мен үй іздеймін

жалғыздығымның үйінділерінің арасында.

біртүрлі жұмақ,

сен жоқ жерде,

және бұл ауырса да, мен бостандықты қалаймын

бұл мені ренжітсе де.

О, ой, ой, ой!

Мен тірі қаламын,

Мен үй іздеймін

жалғыздығымның үйінділерінің арасында.

біртүрлі жұмақ,

сен жоқ жерде,

бұл мені ренжітсе де.

Мен тірі қаламын…

Мен тірі қаламын…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз