Төменде әннің мәтіні берілген Salle d'Attente , суретші - Édith Piaf, Robert Chauvigny аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf, Robert Chauvigny
L’un pr?
s de l’autre, ils?
taient l?
Tous deux assis, comme endormis
Au bord de la banquette en bois
Dans la salle d’attente
A travers la vitre, on voyait
Le vieux man?
ge qui grin?
ait
Et sa musique tourbillonnait
Dans la salle d’attente
Et cette musique semblait pousser
La grande aiguille de la pendule
Avec un bruit d?
mesur?
D?
mesur?
et ridicule
Et cette pendule les obs?
dait
Cette pendule qui les regardait
Cette pendule qui tourbillonnait
Dans la salle d’attente
Et dans leur t?
te ?a glissait
Man?
ge, musique, pendule…
La pendule devenait man?
ge
Le man?
ge devenait pendule
Et leurs souvenirs, en cort?
ge
Remontaient, d?
filaient, s’envolaient…
L’un pr?
s de l’autre ils?
taient l?
Tous deux assis, comme endormis
Au bord de la banquette en bois
Dans la salle d’attente
Et quand le train est arriv?
Tous deux, ils se sont regard?
s
Et sans un mot se sont lev?
s
Dans la salle d’attente
Et dans leur t?
te, ?a glissait:
Pr?
sent, pass?, man?
ge…
Les souvenirs devenaient pr?
sents
Le pr?
sent devenait souvenir…
Et leurs paroles, en cort?
ge
H?
sitaient, se troublaient, s’envolaient
Quand, dans le train, il est mont?
C’est elle qui s’en est aper?
u
Et en courant est revenue
Dans la salle d’attente
Mais le train avait disparu…
Vous n' trouvez pas que c’est idiot
Une femme qui marche dans la rue
Avec une musette et un calot?
C’t' idiot …
C’t' idiot …
…C't' idiot !
Бір пр?
екінші жағынан, олар?
сонда болды
Екеуі ұйықтап жатқандай отырды
Ағаш орындықтың шетінде
Күту залында
Терезе арқылы сіз көре аласыз
Қарт адам?
кім күледі?
бар
Ал оның музыкасы шырқалды
Күту залында
Ал бұл музыка итермелейтіндей болды
Үлкен сағат тілі
дыбысымен
өлшем?
D?
өлшем?
және күлкілі
Ал бұл маятник обс?
Даит
Оларды бақылаған бұл маятник
Бұл айналмалы маятник
Күту залында
Ал олардың т?
тайып кетті
Адам?
жас, музыка, маятник...
Маятник адамға айналды ма?
жасы
Ер адам?
ge маятникке айналды
Ал олардың естеліктері, кортта?
жасы
Қайтып кетті, қайдан
айналдырылды, ұшып кетті...
Бір пр?
екінші жағынан олар?
сонда болды
Екеуі ұйықтап жатқандай отырды
Ағаш орындықтың шетінде
Күту залында
Ал пойыз қашан келді?
Екеуі бір-біріне қарады ма?
с
Ал сөзсіз раушан?
с
Күту залында
Ал олардың т?
сен, ол тайып кетті:
Pr?
сезінеді, өткен?, адам?
ге…
Естеліктер жақындай түсті.
сезіну
pr?
сезім естелікке айналды...
Ал олардың сөздері, кортта?
жасы
Эй?
отырды, мазасызданды, ұшып кетті
Ол пойызға қашан отырды?
Ол білген адам ба?
а
Ал жүгіріп қайтты
Күту залында
Бірақ пойыз кетіп қалды...
Сіз мұны ақымақ деп ойламайсыз
Көшеде келе жатқан әйел
Қапшық пен жем-шөп қалпағы бар ма?
Сен ақымақ...
Сен ақымақ...
…Сен ақымақсың!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз