Төменде әннің мәтіні берілген La Foule , суретші - Édith Piaf, Robert Chauvigny аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf, Robert Chauvigny
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j’entends dans la musique, les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Éperdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Écrasés l’un contre l’autre, nous ne formons qu’un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés, l’un et l’autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
Entraînés par la foule qui s'élance et qui danse
Une folle farandole, nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s’envolent
Et retombent tous deux, épanouis, enivrés et heureux, hey, ha !
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain, je pousse un cri parmi mes rires
Quand la foule vient l’arracher d’entre mes bras
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Nous éloigne l’un de l’autre, je lutte et je me débats
Mais le son de sa voix s'étouffe dans le rire des autres
Je crie de douleur, de fureur, de rage et je pleure
Entraînée par la foule qui s'élance et qui danse
Une folle farandole, je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L’homme qu’elle m’avait donné et que je n’ai jamais retrouvé, hey, ha !
Ha !
Ha !
Мен қаланың тойлап жатқанын және қайтадан есінен танып жатқанын көремін
Күнге, қуанышқа тұншығып
Ал мен музыкадан, айқайдан, күлкіден естимін
Бұл жарылып, менің айналама секірді
Мені итермелейтін осы адамдардың арасында жоғалдым
Басым айналып, көңілім түсіп, мен осында қаламын
Мен кенет бұрылсам, ол артқа шегінеді
Ал қалың жұрт мені құшақтап алуға келеді
Бізді сүйреп апаратын, сүйрететін тобыр алып кетті
Бір-бірімізге жаншып, бір денеміз
Ал ағын бізді еш қиындықсыз шынжырлап итеріп жібереді
Және бізді гүлденген, мас және бақытты қалдырады
Абыржыған және билеген тобырдың жетегінде
Ақылсыз фарандол, екі қолымыз біртұтас қалады
Ал кейде көтеріліп, түйіскен қос денеміз ұшып кетеді
Екеуі де қайтады, орындалды, мас және бақытты, эй, ха!
Ал қуаныш оның күлкісінен шашырап кетті
Мені тесіп, ішіме тереңдей түседі
Бірақ кенет күлкімнің арасынан жылап жібердім
Көпшілік оны құшағымнан жұлып алуға келгенде
Бізді сүйреп апаратын, сүйрететін тобыр алып кетті
Бізді ажыратыңыз, мен күресемін, мен күресемін
Бірақ оның даусы басқалардың күлкісіне батып кетеді
Мен ауырып, ашуланып, ашуланып, жылаймын
Абыржыған және билеген тобырдың жетегінде
Жынды фарандол, мені алып кетті
Ал мен жұдырығымды түйіп, мені тонап жатқан қалың жұртты қарғаймын
Ол маған берген адам мен ешқашан таппадым, эй, ха!
Ха!
Ха!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз