Les gens - Ridsa
С переводом

Les gens - Ridsa

  • Альбом: Libre

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:01

Төменде әннің мәтіні берілген Les gens , суретші - Ridsa аудармасымен

Ән мәтіні Les gens "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les gens

Ridsa

Оригинальный текст

Les gens, les gens, les gens

Ah les gens, les gens, les gens

Si j'écoute les gens, je n’ai pas le quart de ce que j’ai

On me dit «T'es pas mon genre»,

J’réponds «J'le deviendrai»

Pas besoin de faire semblant,

Je veux juste qu’on me foute la paix

Danser, rire et vivre encore

Si je peux faire le tour de la Terre.

Je veux sortir sans avoir peur

Je veux jouer sans réfléchir

Moi j’veux chanter, oui encore

Être heureux sans être ivre

Alors changeons de décor

Et puis changeons nos regards

Voyons plus loin que les formes

Avant qu’il ne soit trop tard

Dis-moi où sont les gens qui vivent et qui s’aiment?

Où sont passés tous ceux qui s’en souviennent?

(et allez, allez) laissez-moi

(et allez, allez) on verra bien

Les gens, les gens, les gens

Ah les gens, les gens, les gens

A l'époque on s’amusait

Un ballon rond sur le bitume

Puis à chaque rayon de Soleil

On allait côtoyer l'écume.

Et on se contentait de rien

On rêvait d’amour, pas de thune

Les enfants jouaient dans la rue

On savait contempler la Lune.

Peu importe les origines

Si on sait donner la main

Oui prenons le temps de dire

Que demain tout ira bien.

Alors changeons de décor

Et puis changeons nos regards

Voyons plus loin que les formes

Avant qu’il ne soit trop tard

Dis-moi où sont les gens qui vivent et qui s’aiment?

Où sont passés tous ceux qui s’en souviennent?

(et allez, allez) laissez-moi

(et allez, allez) on verra bien

Les gens, les gens, les gens

Ah les gens, les gens, les gens

(Les gens, les gens, les gens

Ah les gens, les gens, les gens)

Non je n’ai pas peur,

Je veux seulement vivre

Et sortir voir le ciel,

Profiter du temps qui s’en va

Et dire à tous ces gens que j’aime

Que s’ils veulent me voir je n’ai pas changé

Je suis toujours le même

Pas besoin de faire semblant, semblant.

Dis-moi où sont les gens qui vivent et qui s’aiment?

Où sont passés tous ceux qui s’en souviennent?

(et allez, allez) laissez-moi

(et allez, allez) on verra bien

Les gens, les gens, les gens

Ah les gens, les gens, les gens

Перевод песни

Адамдар, адамдар, адамдар

О, адамдар, адамдар, адамдар

Адамдарды тыңдасам, менде бар нәрсенің төрттен бір бөлігі жоқ

Олар маған «сен менің түрім емессің»,

Мен «боламын» деп жауап беремін

Болжаудың қажеті жоқ,

Мен жай ғана жалғыз қалғым келеді

Билеңіз, күліңіз және қайтадан өмір сүріңіз

Егер мен жерді айналып өте алсам.

Мен қорықпай сыртқа шыққым келеді

Мен ойланбастан ойнағым келеді

Мен ән айтқым келеді, иә, тағы да

Мас болмай бақытты бол

Ендеше сахнаны өзгертейік

Сосын түрімізді өзгертейік

Пішіндердің сыртын көрейік

Тым кеш болмай тұрғанда

Айтыңызшы, өмір сүретін және бір-бірін жақсы көретін адамдар қайда?

Оны есіне алғандардың бәрі қайда кетті?

(және келіңіз, келіңіз) маған рұқсат етіңіз

(және келіңіз, келіңіз) біз көреміз

Адамдар, адамдар, адамдар

О, адамдар, адамдар, адамдар

Ол кезде қызық болдық

Асфальтта дөңгелек шар

Содан кейін күннің әрбір сәулесімен

Біз көбікпен иықты ысқылайтын болдық.

Ал біз бекерге жайғасты

Біз ақшаны емес, махаббатты армандадық

Балалар көшеде ойнап жүрді

Біз Айға қалай қарау керектігін білдік.

Шығу тегі маңызды емес

Қол алысуды білсек

Иә, айтуға уақыт бөлейік

Ертең бәрі жақсы болады деп.

Ендеше сахнаны өзгертейік

Сосын түрімізді өзгертейік

Пішіндердің сыртын көрейік

Тым кеш болмай тұрғанда

Айтыңызшы, өмір сүретін және бір-бірін жақсы көретін адамдар қайда?

Оны есіне алғандардың бәрі қайда кетті?

(және келіңіз, келіңіз) маған рұқсат етіңіз

(және келіңіз, келіңіз) біз көреміз

Адамдар, адамдар, адамдар

О, адамдар, адамдар, адамдар

(Адамдар, адамдар, адамдар

О, адамдар, адамдар, адамдар)

Жоқ, мен қорықпаймын,

Мен жай ғана өмір сүргім келеді

Аспанды көруге шығыңыз,

Өтіп бара жатқан уақытты тиімді пайдаланыңыз

Және осы адамдардың барлығына мен жақсы көретінімді айт

Егер олар мені көргісі келсе, мен өзгерген жоқпын

Мен бұрынғыдаймын

Өлдірудің, елеудің қажеті жоқ.

Айтыңызшы, өмір сүретін және бір-бірін жақсы көретін адамдар қайда?

Оны есіне алғандардың бәрі қайда кетті?

(және келіңіз, келіңіз) маған рұқсат етіңіз

(және келіңіз, келіңіз) біз көреміз

Адамдар, адамдар, адамдар

О, адамдар, адамдар, адамдар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз