Төменде әннің мәтіні берілген Where the Wind Don't Whine , суретші - Richard Thompson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Thompson
Get in the car she said and drive me into next week
I should have turned her down, blame my curious streak
I never dreamt that we’d be driving into trouble
Until we hit a rock that bent my nose double
I’d say we both were on run, run, run
She looked too fresh for twenty-one, one, one
She slipped her little hand in mine, mine, mine
Said I’ll take you where the wind don’t whine, whine
I’ll take you where the wind don’t whine
Ah the wheels were moaning, we were heading ninety-five
The rain was beating down, my engine was alive
The roads were empty as the day turned into night
With every street lamp her face shone white
I asked her name and she just smiled, smiled, smiled
We must have clocked a thousand miles, miles, miles
She said we’ll be there in a while, while, while
I’ll take you where the wind don’t whine, whine
I’ll take you where the wind don’t whine
I was feeling weary when the car died on me
I pulled her over and the strength just drained from me
The price of running’s getting dearer and dearer
And nothing ever seems to get nearer and nearer
I suppose I didn’t make the grade, grade, grade
When I looked around she’d slipped away, 'way, 'way
Out in the night you’ll see her shine, shine, shine
Waiting where the wind don’t whine, whine
Waiting where the wind don’t whine, whine
Waiting where the wind don’t whine
Ол көлікке отырыңыз да, келесі аптада мені жеткізіңіз
Мен одан бас тартуым керек еді, өзімнің қызық жолымды кінәлауым керек еді
Мен қиыншылыққа тап болатынымызды армандаған емеспін
Біз мұрнымды екі рет қайырған тасқа соғылғанша
Екеуміз де жүгірдік, жүгірдік, жүгірдік
Ол жиырма бір, бір, бір үшін тым балғын көрінді
Ол кішкентай қолын менікі, менікі, менікі
Мен сені жел ыңылдамайтын жерге апарамын деді
Мен сені жел соқпайтын жерге апарамын
Дөңгелектер ыңылдап, тоқсан беске қарай бет алдық
Жаңбыр жауып тұрды, қозғалтқышым тірі болды
Күн түнге айналғанда жолдар бос болды
Әрбір көше шамымен оның беті аппақ болып жарқырады
Мен оның атын сұрадым, ол жай ғана күлді, күлді, күлді
Біз мың милль, миль, миль жүрдік
Ол біраз уақыттан кейін, әлі, біраз уақыттан кейін сонда боламыз деді
Мен сені жел соқпайтын, ыңылдамайтын жерге апарамын
Мен сені жел соқпайтын жерге апарамын
Көлік үстімнен өлгенде, мен өзімді шаршадым
Мен оны тартып жібердім, ал менің күш-қуатым таусылды
Жүгірудің бағасы барған сайын қымбаттауда
Ештеңе ешқашан жақындап, жақындамайтын сияқты
Мен баға, баға, баға қоймадым деп ойлаймын
Мен айналама қарасам, ол «жақсы», «жол» тайып кетті
Түнде сіз оның жарқырағанын, жарқырағанын, жарқырағанын көресіз
Жел ыңылдамайтын жерде күту
Жел ыңылдамайтын жерде күту
Жел соқпайтын жерде күту
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз