Төменде әннің мәтіні берілген Tinker's Rhapsody , суретші - Richard Thompson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Thompson
Early on a Summer’s morning
I’m scratching, I’m yawning
Early on a Summer’s morning
At the break of the day
Dry leaves caress me
The warm breezes bless me
And the songbirds confess me
At the break of the day
I wish that old river
Could wash me forever
Wash all the miles and
The bad times away
O the farmer’s wife she knows me
She feeds me she clothes me
Feeds me on eggs and barley
At the break of the day
And I’ll dine like a king sir
On what nature brings sir
It’s a good life for a tinker
On a fine Summer’s day
O the Winter it is tough now
And the living is rough now
The firewood is rotten
And I shiver all day
But nothing in life can beat
A June morning so sweet
All hardships are forgotten
On a fine Summer’s day
Жаздың таң ертеңінде
Мен тырнап жатырмын, мен есінеймін
Жаздың таң ертеңінде
Күннің үзілісінде
Құрғақ жапырақтар мені еркелетеді
Жылы жел маған батасын береді
Әнші құстар мені мойындайды
Күннің үзілісінде
Мен сол ескі өзенді тілеймін
Мені мәңгілікке жууға болады
Барлық мильді жуыңыз және
Жаман уақыттар алыс
О фермердің әйелі, ол мені таниды
Ол мені тамақтандырады, мені киіндіреді
Мені жұмыртқа мектейді
Күннің үзілісінде
Мен патша сияқты тамақтанамын
Табиғат немен айналысады, сэр
Бұл шебер үшін жақсы өмір
Жаздың жақсы күнінде
О қыс қазір қатаң
Ал қазір өмір сүру қиын
Отын шірік
Мен күні бойы қалтырап жүремін
Бірақ өмірде ештеңе жеңе алмайды
Маусым таңы өте тәтті
Барлық қиындықтар ұмытылады
Жаздың жақсы күнінде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз