Gethsemane - Richard Thompson
С переводом

Gethsemane - Richard Thompson

Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
313600

Төменде әннің мәтіні берілген Gethsemane , суретші - Richard Thompson аудармасымен

Ән мәтіні Gethsemane "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gethsemane

Richard Thompson

Оригинальный текст

Among the headstones you played as boys

Crypts and tombs like a roomful of toys

Just up the river from the smoke and the noise

Gethsemane

And there’s war-whoops and secret signs in the trees

Estuary smells coming up on the breeze

O perfect endless days like these

O Gethsemane

Sailboat on the Cadie, pushbike on the quay

In your eyes there’s fire, in your hand destiny

‘O be something, be something fine!'

Just down the river, into the noise and the smoke

Being daring with the staring, uncaring folk

Who laugh with you, laugh at you, you’ll never get the joke

Gethsemane

And they broke your spirit there in the marines

Flushed your head down in the latrines

Frozen in your sacrement, derailed in your teens

Never saw the enemy

And those bosses betrayed, soon let you go

The fire in your eyes, how could they know

‘O be something, be something fine!'

Now you’ve got your own boys, hell bent for leather

Dead before they’re 18, or bitter old men forever

They never saw the halo moon rise over the river

Of Gethsemane

Now there’s a pain in your head puts lead in your shoes

Better get it seen to, it’s going to be bad news

How did the perfect world get so confused

O Gethsemane

Who sucked out the freedom, days without end

Under the weight of it all you must bend

‘O be something, be something fine!'

Перевод песни

Құлпы тастардың арасында сіз ұл ретінде ойнадыңыз

Крипттер мен бейіттер бір бөлмелі ойыншық сияқты

Түтін мен шудың арасынан өзенге дейін

Гетсеман

Ағаштарда соғыс дүмпулері мен құпия белгілер бар

Самал желмен сағаның иісі шығады

Осындай шексіз күндер

О Гетсимания

Кадиде желкенді қайық, айлақта велосипед тебу

Көзіңде от, қолыңда тағдыр

'Бір нәрсе бол, бірдеңе жақсы бол!'

Өзеннің төменгі жағында, шу мен түтін арасында

Қараған, немқұрайлы халыққа батыл болу

Кім сенімен бірге күлсе, саған күледі, әзілді ешқашан түсіне алмайсың

Гетсеман

Олар теңіз жаяу әскерінде сіздің рухыңызды сындырды

Дәретханаға басыңызды жуыңыз

Қасиеттілігіңде тоңып, жасөспірім кезіңде рельстен шығып кеткен

Ешқашан жауды көрмеген

Ал әлгі бастықтар опасыздық жасады, көп ұзамай босатыңдар

Көздеріңдегі от, олар қайдан білсін

'Бір нәрсе бол, бірдеңе жақсы бол!'

Енді сіздің ұлдарыңыз бар, олар былғарыға бейім

Олар 18-ге толмай жатып өлді немесе мәңгілік ащы қарттар

Олар ешқашан өзеннің үстінен көтерілген гало айды көрмеді

Гетсемани

Енді басыңыз ауырып, аяқ киіміңізге қорғасын кіргізеді

Оны көргеніңіз жөн, бұл жаман жаңалық болады

Мінсіз әлем қалайша шатастырылды?

О Гетсимания

Азаттықты кім сорды, бітпейтін күндер

Мұның салмағының астында сіз иілуіңіз керек

'Бір нәрсе бол, бірдеңе жақсы бол!'

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз