Төменде әннің мәтіні берілген The Things That I Have Seen , суретші - Richard Shindell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Shindell
I was proud to be the soldier
I had been since '83
When I joined to pay for college
Like my brothers before me
I was proud to serve my country
And to be a fine Marine
But pride can not protect me
From the things that I have seen
When they shipped us out of Norfolk
My family came to wave
My Mama stood there
Choking back the tears and looking brave
And though we never spoke of it
We all feared it just the same
Now they tell me I should talk about
The things that I have seen
I was trained to take the good shot
I was trained to clean my gun
They trained me not to talk back
And they trained me not to run
I was trained to be as silent
As the shadow of a hawk
But no one trained me for the silence
Of the things that I have seen
Once I saw an accident
Out on Old Rt.
17
Mama told me not to look at it
As we slowly passed the scene
Thought the image of that wreckage
Was burned into my brain
That did not prepare me
For the things that I have seen
I thought I was a good man
I thought I was elite
I thought I’d fight the good fight
And that I’d never see defeat
Then we won that bloody war
And how we laughed at their retreat
Now I wage a losing battle
Against the things that I have seen
Be glad that modern science
Has given us so much
We can rifle through the channels
Without ever standing up
But I can’t find a station
That hasn’t had enough
Of this morbid fascination
With the things that I have seen
And me, I can’t stop dreaming
About the things that I have seen
Мен солдат болғанымды мақтан тұттым
Мен 83 жылдан бері болдым
Мен колледжге ақы төлеуге қашан қосылдым
Менен бұрынғы ағаларым сияқты
Мен өз еліме қызмет еткенімді мақтан тұтатынмын
Жақсы теңізші болу
Бірақ мақтаныш мені қорғай алмайды
Мен көрген нәрселерден
Олар бізді Норфолктан жөнелткен кезде
Менің отбасым толқынға келді
Анам сол жерде тұрды
Көз жасын тұншықтырып, батыл көрінеді
Біз бұл туралы ешқашан сөйлемеген болғанмен
Бәріміз де солай қорқымыз
Енді олар маған айтуым керек дейді
Мен көрген нәрселер
Мен жақсы кадр түсіруге үйретілдім
Мен мылтығымды тазалауға үйретілдім
Олар мені жауап қайтармауға үйретті
Олар мені жүгірмеуге үйретті
Мен
Сұңқардың көлеңкесіндей
Бірақ мені тыныштыққа ешкім үйретпеді
Мен көрген нәрселерден
Бірде мен апат көрдім
Out on Old Rt.
17
Мама маған қарамау керектігін айтты
Оқиға орнынан баяу өтіп бара жатқанда
Сол қирандының бейнесін ойладым
Менің миыма күйіп кетті
Бұл мені дайындамады
Мен көрген нәрселер үшін
Мен өзімді жақсы адаммын деп ойладым
Мен өзімді элита деп ойладым
Мен жақсы жекпе-жекке шығамын деп ойладым
Және мен ешқашан жеңілісті көрмеймін
Содан сол қанды соғыста біз жеңіске жеттік
Біз олардың шегініп жатқанына қалай күлдік
Қазір мен жеңіске жетемін
Мен көрген нәрселерге қарсы
Заманауи ғылымға қуаныңыз
Бізге көп берді
Біз арналар арқылы винтовка жасай аламыз
Ешқашан тұрмай
Бірақ станция таба алмаймын
Бұл жеткіліксіз болды
Бұл ауру қызығудан
Мен көрген нәрселермен
Ал мен, армандауды тоқтата алмаймын
Мен көрген нәрселер туралы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз