Төменде әннің мәтіні берілген Leonard's Song , суретші - Renaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renaud
Huit millions de tes frères
Génocides naguère
Sur ce qui fut la terre
Sacrée de tes ancêtres
Et ils sont toujours fiers
Du général Custer
Des héros légendaires
De la conquête de l’ouest
Du Buffalo Bill ce con
Qui tuait les bisons
Comme on tire au pigeon
Débile Buffalo
D’Davy Crockett ce fou
Dont les renards, les loups
Se souviennent surtout
Parce qu’il leur fit la peau
Entendras-tu ces mots
De derrière tes barreaux
Leonard
Du fond de ta cellule
Dis-leur qu’on les encule
Ces connards
Ce peuple de barbares
Ce pays blanc et noir
A construit son pouvoir
Sur le sang des Cheyenne
Mais les livres d’histoire
Ont perdu la mémoire
Pas un mot à la gloire
De ces nations Indiennes
Qui respectaient la vie
Et la terre et ses fruits
Et prêtaient aux fourmis
Une âme magnifique
Pas de drapeaux en berne
Pour qu’un môme se souvienne
De cette Shoah ancienne
Qui a bâti l’Amérique
Entendras-tu ces mots
De derrière tes barreaux
Leonard
Du fond de ta cellule
Dis-leur qu’on les encule
Ces connards
Tes frangins survivants
Quelques milliers pourtant
Furent bien gentiment
Parqués comme bétail
Dans des réserves sordides
Où vous crevez, tranquilles
Alcool, drogues, suicides
Loin du monde qui braille
Toi tu as pris ton fusil
Pour refuser l’oubli
Tu n’as pas leur folie
Tu as tiré en l’air
Et tu as pris perpette
Trente ans que tu végètes
À l’ombre des tempètes
Qui agitent la terre
Entendras-tu ces mots
De derrière tes barreaux
Leonard
Du fond de ta cellule
Dis-leur qu’on les encule
Ces connards
Je vis très loin de toi
Mais, tu sais, je suis là
Tu entendras ma voix
Un jour dans les nuages
Au pays de Voltaire
Résonne la colère
Contre ces tortionnaires
Qui t’ont jeté en cage
Puisse un jour ma chanson
Aux murs de ta prison
Ouvrir un horizon
D’amour et de lumière
Devenir un totem
Pour te dire «je t’aime «L'innocent qu’on enchaîne
Sera toujours mon frère
Entendras-tu ces mots
De derrière tes barreaux
Leonard
Du fond de ta cellule
Dis-leur qu’on les encule
Ces connards
Сегіз миллион ағаларың
Бұрынғы геноцидтер
Жерде не болды
Ата-бабаң үшін қасиетті
Және олар әрқашан мақтан тұтады
Генерал Кастерден
аты аңызға айналған батырлар
Батысты жаулап алу туралы
Кейбір Буффало Билл
бизонды кім өлтірді
Көгершін ату сияқты
ақымақ буйвол
Д'Дэви Крокетт жынды
Оның ішінде түлкі, қасқыр
Көбінесе есте сақтаңыз
Өйткені ол оларды өлтірді
Бұл сөздерді естисіз бе
Темір тордың арғы жағынан
Леонард
Ұяшықтың түбінен
Айтыңызшы, біз оларды ұрып-соғамыз
Бұл ақымақтар
Бұл варварлардың халқы
Бұл ақ пен қара ел
Билігін құрды
Шайеннің қанында
Бірақ тарих кітаптары
Жадтарын жоғалтқан
Даңқ үшін сөз емес
Осы үнді халықтарынан
Өмірді кім сыйлады
Ал жер және оның жемістері
Және құмырсқаларға қарыз берді
Әдемі жан
Жартылай тұғырда жалаулар жоқ
Бала есте сақтау үшін
Бұл ежелгі Холокост туралы
Американы кім салды
Бұл сөздерді естисіз бе
Темір тордың арғы жағынан
Леонард
Ұяшықтың түбінен
Айтыңызшы, біз оларды ұрып-соғамыз
Бұл ақымақтар
Аман қалған бауырларың
Дегенмен бірнеше мың
Өте мейірімді болды
мал сияқты бақты
Нашар қорларда
Қайда өлсең, тыныш
Алкоголь, есірткі, суицид
Айқайлаған дүниеден алыс
Сіз мылтығыңызды алдыңыз
Ұмытудан бас тарту
Сізде олардың ақылсыздығы жоқ
Сіз ауаға оқ аттыңыз
Ал сен өмірді алдың
Өсімдік өсіретін отыз жыл
Дауылдың көлеңкесінде
Жерді тербеткен кім
Бұл сөздерді естисіз бе
Темір тордың арғы жағынан
Леонард
Ұяшықтың түбінен
Айтыңызшы, біз оларды ұрып-соғамыз
Бұл ақымақтар
Мен сенен өте алыс тұрамын
Бірақ, білесің бе, мен осындамын
Даусымды естисің
Бұлттағы бір күн
Вольтер жерінде
Ашу естіледі
Бұл азаптаушыларға қарсы
Сені торға кім лақтырды
Әнім бір күн болсын
Сіздің түрмеңіздің қабырғаларына
Көкжиекті ашыңыз
Махаббат пен жарықтан
Тотемге айналу
Саған "Мен сені сүйемін" деп айту үшін біз шынжырлап жатқан жазықсыз
Әрқашан ағам болып қала береді
Бұл сөздерді естисіз бе
Темір тордың арғы жағынан
Леонард
Ұяшықтың түбінен
Айтыңызшы, біз оларды ұрып-соғамыз
Бұл ақымақтар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз