Фонари - Рем Дигга, NyBracho
С переводом

Фонари - Рем Дигга, NyBracho

Год
2022
Язык
`орыс`
Длительность
231860

Төменде әннің мәтіні берілген Фонари , суретші - Рем Дигга, NyBracho аудармасымен

Ән мәтіні Фонари "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Фонари

Рем Дигга, NyBracho

Оригинальный текст

Ни слова о любви

Не светят больше наши фона фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Не светят больше наши фона фонари

Фона фонари

Небрачо!

Дигга!

Ни слова о любви!

Не светят больше наши фона фонари

Фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Давай

Не светят больше наши фона фонари

Фона

Фона фонари

Фона

Фона фонари

Не светят больше наши фона фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Не светят больше наши фона фонари

Фона фонари

Знаешь.

А ведь не даром тогда пропал

С твоей базы мой скромный букет.

Но помню прям как щас стою

Держу за спиною в руке

Мило мило мило

Себя покажи в оконце

Покажи глаза которые блестят как солнце

Солнце прямо из леса из лагеря

Летнего поток, шалтай-болтай

Девчонка недотрога

Покажись забавней улыбнись ну хоть немного

Ведь для тебя была в сад та опасная дорога

Выходи скорей цветок дам хочешь?

Глубоко что знаешь их не покупал а рвал ночью

Никто бы не подумал тогда тебе бейба врать

Впрочем давай выходи ты

Ты выходи давай бегом

Я ждал очень.

И ничего не вижу на красоту твою зарясь

Ты давай докажи попробуй что любовь просто вода

Бежит по твоему окну наивный мой солнечный заяц

Бежит и верит он так будет всегда

Ни слова о любви!

Не светят больше наши фона фонари

Фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Давай

Не светят больше наши фона фонари

Фона

Фона фонари

Фона

Фона фонари

Не светят больше наши фона фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Не светят больше наши фона фонари

Фона фонари

Увы

Не светят больше наши фонари

Ведь те цветы что я тебе однажды подарил

Мы этот фильм с тобой малыш уже не повторим

Теперь уже не фильм жизнь

Селя ви!

Унесли журавли всё с собой в детство

Гуси лебеди во времена где на той тусе дети мы

Где я гадаю но молчу мне открой сердце

И пусть ангел тебе туда стрелы пустит с тетивы

А впереди наши ровно две недели

Имя своё написала хною мне на теле

Дурачились и целовались мы так и громко пели

О любви

Судя по всему которой нет на деле

Ты тогда сказала мне лишь одно «прощай»

И прошло с тех пор уже слишком много лет

Но почему как только вспомню то будто всё сейчас

Почему пытаюсь отыскать на себе твой след

Это это мечта не придуманный свет

Твой оставленный след

Это это пути что вели в никуда на одну из планет

Ни слова о любви!

Не светят больше наши фона фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Не светят больше наши фона фонари

Фона

Фона фонари

Фона

Фона фонари

Не светят больше наши фона фонари

Ты бежишь за мной я бегу от любви

Не светят больше наши фона фонари

Фона

Фона фонари

Перевод песни

Махаббат туралы бір ауыз сөз жоқ

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

фондық шамдар

Небрачо!

Digga!

Махаббат туралы бір ауыз сөз жоқ!

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Шамдар

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Алайық

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Фон

фондық шамдар

Фон

фондық шамдар

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

фондық шамдар

Сен білесің.

Бірақ бекер емес, содан кейін жоғалып кетті

Сенің негізіңнен, менің қарапайым гүл шоғым.

Бірақ дәл қазір қалай тұрғаным есімде

Мен оны артымнан қолымда ұстаймын

сүйкімді сүйкімді сүйкімді

Терезеде өзіңізді көрсетіңіз

Күн сияқты жарқыраған көзді көрсет

Лагерден орманнан тура күн

Жазғы ағыс, дөңес қоқыс

қызық

Өзіңізге күлкілі күлімсіреуді көрсетіңіз, аз болса да

Өйткені, бақшада сол қауіпті жол сен үшін болатын

Тезірек шық, ханымдар гүл қалайды ма?

Сіз оларды сатып алмағаныңызды жақсы білесіз, бірақ түнде жыртып тастадыңыз

Ешкім сенің өтірік айтады деп ойламас еді

Қалай болғанда да, шығыңыз

Сен шығып жүгір

Мен көп күттім.

Мен сенің сұлулығыңның атқан таңынан ештеңе көрмеймін

Келіңіздер, махаббат тек су екенін дәлелдеуге тырысыңыз.

Терезеңізден жүгіреді менің аңғал күн қояным

Жүгіріп, әрқашан солай болатынына сенеді

Махаббат туралы бір ауыз сөз жоқ!

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Шамдар

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Алайық

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Фон

фондық шамдар

Фон

фондық шамдар

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

фондық шамдар

Әттең

Біздің шамдарымыз енді жанбайды

Бір кездері саған сыйлаған гүлдерім ғой

Біз бұл фильмді сенімен қайталамаймыз, балақай

Қазір бұл кино өмірі емес

Селя вее!

Тырналар балалық шаққа барлығын бірге алып кетті

Сол кеште біз бала болған кездегі қаздар аққулар

Ойлаймын, бірақ мен үндемеймін, жүрегімді ашыңыз

Ал періште саған садақтың жібінен жебелерді атсын

Ал алдымызда тура екі апта

Ол менің денеме өз есімін қынамен жазды

Екеуміз алданып, сүйіп, қатты ән салдық

Махаббат туралы

Шамасы, бұл іс жүзінде емес

Сіз маған бір ғана «қош болыңыз» дедіңіз.

Ал содан бері тым көп жыл өтті

Бірақ неге есіме түскенде бәрі қазір болған сияқты

Неге мен сенің таңбаңды өзімнен табуға тырысамын

Бұл ойдан шығарылған жарық емес, арман

ізіңіз қалды

Бұл планеталардың бірінде ешқайда апармайтын жолдар

Махаббат туралы бір ауыз сөз жоқ!

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Фон

фондық шамдар

Фон

фондық шамдар

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Сен менің артымнан жүгірдің, мен махаббаттан қашамын

Біздің фондық шамдар енді жарқырамайды

Фон

фондық шамдар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз