Rebeldia - Projota
С переводом

Rebeldia - Projota

Альбом
A Milenar Arte De Meter O Louco
Год
2017
Язык
`португал`
Длительность
199770

Төменде әннің мәтіні берілген Rebeldia , суретші - Projota аудармасымен

Ән мәтіні Rebeldia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rebeldia

Projota

Оригинальный текст

Essa minha rebeldia

Ainda vai me levar pra um lugar melhor

Que me perdoe meu pai, que me perdoe minha mãe, meus irmãos, mas eu sou maior

Maior do que esse mundo pensa

Eu vou domando minha loucura

Eles procurando a cura e eu sou a própria doença

Eu não me importo com o que você pensa

Eu entendo vocês, que se sentem imortais

Já não se enquadram no mundo e não escutam seus pais

O objetivo é voar, águias não olham pra trás

O mundo é muito pequeno e a vida é curta demais

Tomar enquadro de quem?

Ser revistado por quê?

Se as leis não salvam ninguém e eu não consigo entender

O meu instinto é socar, segundo passo é correr

Terceiro passo é olhar pra trás dando risada e mandar se fuder

É que hoje em dia é tão fácil comprar, é tão fácil vender

É tão fácil usar, e eu não vou me prender

Vou injetar seu amor na minha veia

Derramar meu ódio na vida alheia e transar com você

Eu vou deixar minha marca no mundo, como um legado

Uma forma de deixar registrado, um recado

Como uma tag num muro que eu pixei e marquei

Igual aos corações que eu despedacei

Essa minha rebeldia

Ainda vai me levar pra um lugar melhor

Que me perdoe meu pai, que me perdoe minha mãe, meus irmãos, mas eu sou maior

Maior do que esse mundo pensa

Eu vou domando minha loucura

Eles procurando a cura e eu sou a própria doença

Eu não me importo com o que você pensa

E eu quero mais do que ser um cara esperto

Eu quero mais do que um estágio na empresa do seu tio Alberto

Corte a placenta por favor, pois já não sou mais feto

Eu tenho planos bem maiores que te dar um neto

Eu só quero bater o meu carro no muro

Ou morrer de overdose como os ídolos que a vida me deu

Aos 20 e poucos, mas quando eu tiver meus 30, vou aguentar as consequências com

a certeza de que eu ainda sou eu

E eu te prometo que um dia acordo e apareço

Provavelmente te pedindo grana, reconheço

Mas dizendo que eu te amo sem dizer

Talvez quando eu tiver um filho eu consiga te entender

Mas por enquanto você vai me ligar e eu não vou atender

Tô ocupado tentando não me tornar você

Sou burro e não vou perceber

Que ontem você fez com seu pai o que hoje eu faço com você

Essa maldita rebeldia

Ainda vai me levar pra um lugar melhor

Que me perdoe meu pai, que me perdoe minha mãe, meus irmãos, mas eu sou maior

Eu sou maior do que esse mundo pensa

E eu vou domando minha loucura

Eles procurando a cura e eu sou a própria doença

E eu não me importo com o que você pensa

Yeah, yeah, yeah

Eu não me importo com o que você pensa

Eu não me importo com o que você pensa

Eu vou domando minha loucura

Eles procurando a cura e eu sou a própria doença

E eu não me importo com o que você pensa

Перевод песни

Бұл менің бүлігім

Бұл мені әлі де жақсы жерге апарады

Әкем кешірсін, анам кешірсін бауырларым, бірақ мен үлкенмін

Бұл әлем ойлағаннан да үлкен

Мен ессіздігімді жеңемін

Олар ем іздейді, мен аурудың өзімін

Маған сенің не ойлайтының бәрібір

Мен сені өлмейтін сезінемін, түсінемін

Олар енді әлемге сыймайды және ата-анасының сөзін тыңдамайды

Мақсат – ұшу, қырандар артына қарамай

Дүние тым кішкентай, ал өмір тым қысқа

Кімнен кадр алыңыз?

Нені іздеу керек?

Заңдар ешкімді құтқармаса және мен түсінбеймін

Менің түйсігім жұдырықтасу, екінші қадам – жүгіру

Үшінші қадам - ​​күліп артқа қарап, "жоқ" деп айту

Тек қазір сатып алу оңай, сату оңай

Оны пайдалану өте оңай, мен жабылмаймын

Мен сенің махаббатыңды тамырыма тамызамын

Менің жек көрушілігімді басқа адамдардың өміріне төгіп, сенімен жыныстық қатынасқа түсу

Мен әлемге із қалдырамын, мұра боп

Хабарды жазу тәсілі

Мен пиксельге    белгі                                              тег  тег  сияқты

Мен жаралаған жүректер сияқты

Бұл менің бүлігім

Бұл мені әлі де жақсы жерге апарады

Әкем кешірсін, анам кешірсін бауырларым, бірақ мен үлкенмін

Бұл әлем ойлағаннан да үлкен

Мен ессіздігімді жеңемін

Олар ем іздейді, мен аурудың өзімін

Маған сенің не ойлайтының бәрібір

Ал мен ақылды жігіт болудан да көп нәрсені қалаймын

Мен Альберто ағаңның компаниясында тағылымдамадан өткенді қалаймын

Өтінемін, плацентаны кесіңіз, өйткені мен енді ұрық емеспін

Саған немере сыйлаудан да үлкен жоспарларым бар

Мен жай ғана көлігімді қабырғаға соғып алғым келеді

Немесе өмір маған берген пұттар сияқты артық дозадан өліңіз

Менің жасым 20-да, бірақ мен 30-ға келгенде оның салдарын көтеремін

Мен әлі де мен екенімді сенімдімін

Мен сізге бір күні оянып, көрінемін деп уәде беремін

Сізден ақша сұрап жатқан шығар, таныдым

Бірақ мен сені сүйемін деп айтпай

Мүмкін балалы болғанда мен сені түсіне алатын шығармын

Бірақ әзірге сен маған телефон соғасың, мен жауап бермеймін

Мен сен болмауға тырысамын

Мен ақымақпын және түсінбеймін

Мен бүгін сенімен істегенімді кеше сен әкеңмен істедің

Бұл бүлік

Бұл мені әлі де жақсы жерге апарады

Әкем кешірсін, анам кешірсін бауырларым, бірақ мен үлкенмін

Мен бұл дүние ойлағаннан да үлкенмін

Мен мен өз ессіздігімді ұстанып жатырмын

Олар ем іздейді, мен аурудың өзімін

Маған сенің не ойлайтының маңызды емес

Иә, иә, иә

Маған сенің не ойлайтының бәрібір

Маған сенің не ойлайтының бәрібір

Мен ессіздігімді жеңемін

Олар ем іздейді, мен аурудың өзімін

Маған сенің не ойлайтының маңызды емес

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз