Johnny Of Brady's Lea - Planxty
С переводом

Johnny Of Brady's Lea - Planxty

Альбом
The Woman I Loved So Well
Год
1979
Язык
`Ағылшын`
Длительность
391300

Төменде әннің мәтіні берілген Johnny Of Brady's Lea , суретші - Planxty аудармасымен

Ән мәтіні Johnny Of Brady's Lea "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Johnny Of Brady's Lea

Planxty

Оригинальный текст

Oh, Johnny rose on a May morning, called for water to wash his hands

Says «Bring to me my two grey dogs, lay bound in iron bands.»

When Johnny’s mother she heard of this, she wrung her hands full sore

Says «Johnny, for your venison to the green woods do not go.»

«For there are seven foresters in Esselment, and this you know full well

For one small drop of your heart’s blood they would ride to the gates of Hell.»

«Oh, there’s many men are my friends, Mother, Though many more are my foe

And betide me well or betide me ill, A-hunting I will go.»

So Johnny has taken his good bent bow, his arrows one by one

And he’s away to Mony Musk for to bring the dun deer down

Oh, Johnny shot and the dun deer lept, he’s wounded her in the side

And between the water and the woods, the two dogs laid her pride

And they ate so much of the venison, they drank so much of the blood

That Johnny and his two grey dogs fell asleep as if they had been dead

And by there came a sly old man, a sly old man was he

And he’s away to Esselment for to tell on young Johnny

«As I came in by Mony Musk, and down among yon scroggs

It was there I spied the bonniest dude lying sleeping between two dogs.»

«And the buttons that were on his coat were of the gold so good

And the two grey dogs that he lay between, their mouths they were died

With blood.»

And up and spoke the first forester, he was headsman over them all

«Can this be Johnny of Brady’s Lea?

Unto him we will crawl.»

And the very first shot that the foresters fired, it wounded him in the thigh

And the very next shot that the foresters fired, his heart’s blood blinded

His eye

Then up woke Johnny from out of his sleep, an angry man was he

He says «The wildest wolf in all this wood would not have done so by me.»

And he’s leaned his back against an oak, his foot against a stone

And he has fired on the seven foresters, he’s killed them all but one

And he’s broken seven of this man’s ribs, his arm and his collarbone

And he has set him on to his horse, to bring the tidings home

Johnny’s good bent bow is broke, and his two grey dogs are slain

And his body lies in Mony Musk, and his hunting days are done

Перевод песни

О, Джонни мамырдың таңында тұрып, қолын жуу үшін суды шақырды

"Менің екі сұр итімді әкеліңіз, темір торға байланып қойыңыз" дейді.

Джоннидің анасы бұл туралы естігенде, ол қолын қатты ауыртты

«Джонни, сенің бұғың жасыл орманға бармайды» дейді.

«Себебі Эссельментте жеті орманшы бар, және сіз мұны жақсы білесіз

Жүрегіңіздің қанының бір тамшысы үшін олар тозақ қақпасына                                                                          Олар                                                                                                                                   Олар

«Ой, достарым көп, анашым, Дұшпаным көп болса да

Маған жақсы болсын                         аң    барамын».

Осылайша Джонни өзінің жақсы иілген садағын, жебелерін бір бірден                                                                                                          Джонни               |

Ол                                                                                                                         |

О, Джонни атып кетті, ал бұғы лезде, ол оны бүйірінен жаралады

Ал су мен орманның арасында екі ит оның мақтанышын қойды

Олар бұғы етін сонша жеп, қанды көп ішкен

Джонни мен оның екі сұр иттері өлгендей ұйықтап қалды

Сол кезде бір қу қарт келді, ол қу қарт

Ол жас Джонни туралы айту үшін Эсселментке кетті

«Мен Монды мускус, және йонның арасынан түскенімде

Мен екі иттің арасында ұйықтап жатқан ең сүйкімді жігітті сол жерде көрдім».

«Ал оның пальтосындағы түймелер өте жақсы алтын болды

Оның арасында жатқан екі сұр иттің ауыздары өлді

Қанмен.»

Бірінші орманшы көтеріліп, барлығына басшы болды

«Бұл Бреди Лидің Джонниі болуы мүмкін бе?

Біз оған қарай барамыз».

Орманшылар атқан алғашқы оқ оның жамбасынан жарақат алды

Орманшылар атқан келесі оқ оның жүрегінің қаны соқыр болды

Оның көзі

Сосын Джонниді ұйқысынан оятты, ол ашулы адам еді

Ол: «Осы ормандағы ең жабайы қасқыр мен мұны жасамас еді» дейді.

Ол арқасын еменге, аяғын тасқа сүйеп тұр

Ол жеті орманшыға оқ жаудырды, біреуін қоспағанда, барлығын өлтірді

Ол кісінің жеті қабырғасы, қолы мен сүйегі сынған

Ол хабарды үйге жеткізу үшін оны атына мінгізді

Джоннидің жақсы иілген садағы  сынып, екі сұр иті өлтірілді

Оның денесі Мони Маскте жатыр және оның аңшылық күндері аяқталды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз