Төменде әннің мәтіні берілген Por la Vuelta , суретші - Pedro Aznar аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pedro Aznar
Yo, que viví a las corridas
Pura prisa en el volante
Hoy se me planta la vida
Con el tiempo por delante
Tanto lamer las heridas
Tanta búsqueda incesante
Cuánto apego limitante
Cuánta libertad perdida
La juventud es dorada
Y se sueña infinita
Tan pronto los días pasan
Como arena sopladita
A toda raíz echada
Llega un viento y la hace trizas
Como se borra la tiza
Y se empieza desde nada
Brindo, por fin, por la vuelta
La segunda que me toca
Que el camino que me queda
Deje huella alegre y honda
Te pido, Señor del Tiempo
Que me des sabiduría
Que no me empuje este viento
A lo oscuro de mis días
Rabiosos, los pensamientos
En el alma arremolinan
Lo que alguna vez fue guía
Se perdió en los sentimientos
Brindo, por fin, por la vuelta
La segunda que me toca
Que el camino que me queda
Deje huella alegre y honda
Мен, корридаға дейін өмір сүргенмін
Рульдегі таза асығыс
Бүгін менің өмірім отырғызылды
Алда уақытпен
Жараларды көп жалайды
сонша тынымсыз іздеу
Қаншалықты шектейтін тіркеме
қанша еркіндік жоғалтты
жастық алтын
Ал сен шексіз армандайсың
Күндер өте бергенде
үрлеген құм сияқты
барлық тамырға тасталды
Жел соғып, оны жұлып алады
борды қалай өшіруге болады
Және ол жоқтан басталады
Мен қайтып келу үшін тост алдым
Маған тиетін екіншісі
Сол жол мен үшін қалады
Бақытты және терең із қалдырыңыз
Мен сенен сұраймын, уақыт иесі
маған ақыл бер
Бұл жел мені итермеңіз
Қараңғы күндерімде
ашулы, ойлар
Жан дүниесінде
Бір кездері гид болған
сезімдерінде адасып кетті
Мен қайтып келу үшін тост алдым
Маған тиетін екіншісі
Сол жол мен үшін қалады
Бақытты және терең із қалдырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз