Төменде әннің мәтіні берілген No Es una Pena? , суретші - Pedro Aznar аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pedro Aznar
¿No te pone triste?
¿No te da dolor?
La crueldad de unos con otros, la sombra del rencor
Como a veces sin pensar tomamos el amor, y no lo retribuimos
¿No te pone triste?
Las cosas llevan tiempo…
No es fácil de explicar, cuando tan poca gente ve al otro como igual
Y sus lágrimas sin fin quizás ya no les dejen ver, lo bello que es el mundo
¿No te pone triste?
¿No te pone triste?
¿No te da dolor?
La crueldad de unos con otros, la sombra del rencor
Como a veces sin pensar tomamos el amor, y no lo retribuimos
¿No te pone triste?
Forgetting to give back
Now, isn’t it a pity
Estar triste, estar triste … triste, triste
No estes triste, no estes triste … triste, triste
Бұл сізді ренжітпей ме?
Бұл сізге ауыртпалық әкелмейді ме?
Бір-бірінің қатыгездігі, реніштің көлеңкесі
Кейде ойланбастан біз махаббатты аламыз, ал біз оны қайтармаймыз
Бұл сізді ренжітпей ме?
Іске уақыт керек...
Бірін-бірі тең санайтын адамдар аз болса, оны түсіндіру оңай емес
Олардың бітпейтін көз жасы оларға әлемнің қаншалықты әдемі екенін көруге мүмкіндік бермеуі мүмкін
Бұл сізді ренжітпей ме?
Бұл сізді ренжітпей ме?
Бұл сізге ауыртпалық әкелмейді ме?
Бір-бірінің қатыгездігі, реніштің көлеңкесі
Кейде ойланбастан біз махаббатты аламыз, ал біз оны қайтармаймыз
Бұл сізді ренжітпей ме?
Қайтаруды ұмыту
Енді өкінішті емес пе
Мұңды болу, мұңды болу... мұңды, мұңды
Мұңайма, мұңайма... мұң, мұң
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз