Төменде әннің мәтіні берілген The Ring From Your Hand , суретші - Paul Heaton аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paul Heaton
When that builder cups his hand to other builder’s ear
It doesn’t happen often: maybe once or twice a year
That compliment from you, my precious dear
Would creep up unexpectedly, then disappear
First time we caught each other’s eye was at the bottle bank
Dropping off three times the amount our partners knew we drank
When did that bottle of plonk turn into walking plank?
When did that Chenin blanc turn to blank?
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Where’s the passion when we’re both stood in our socks?
When did Marvin’s «Get It On» get put back in the box?
When did being daring begin to shock?
When did wearing miniskirts turn into wearing our frocks?
Who’s the brains in this relationship?
We’re both in red kagoules
How could life be quite so dull with so many golden rules?
Who’s the brains in this relationship when we’re both in red kagoules?
We went and cracked the safe, but lost the jewels
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Now I look out the window from the end of the bed
And the moon shines so clearly above
Looking down at my children and patting their heads
Whisper, «God luck sure looks after love»
But moonlight through keyhole, starlight through crack
Is all the light we’ll likely see
And till death I depart, or your mummy comes back
No person casts shadow on me
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Сол құрылысшы қолын басқа құрылысшының құлағына тигізгенде
Бұл жиі бола бермейді: жылына бір немесе екі рет
Сізден келген мақтау, қымбаттым
Күтпеген жерден көтеріліп, кейін жоғалып кетеді
Алғаш рет біз бір-біріміздің көзін бөтелке жағасында ұстадық
Әріптестеріміз ішкенімізді білген сомадан үш есе артық түсіріп алды
Бұл бөтелке плонк қашан жүру тақтасына айналды?
Ченин блан қашан бос қалды?
Біз күннің нұрын шығардық, аспандағы бұлттарды шығардық
Жел мен жаңбыр мен аязды қабылдады
Бізден бір-ақ дюймдей төмен жерде өзен құрғап жатыр
Бір кездері бізді алып кеткен махаббат
Біз алмасып алған сүйісу бізге көпір |
Құмға тізе батып батты |
Жапырақтар мен таяқтарды біз жотадан түсірдік
Қолыңыздағы сақинаны алып кетті
Екеуміз де шұлықтың үстінде тұрғанда, құмарлық қайда?
Марвиннің «Get It on» фильмі қорапқа қашан қайта салынды?
Батылдық қай кезде |
Мини юбка кию біздің көйлек киюге айналғаны қашан?
Бұл қарым-қатынастағы ми кім?
Екеуміз де қызыл кагулдамыз
Осыншама алтын ережелермен өмір қалайша бұлыңғыр болуы мүмкін?
Екеуміз қызыл кагулда жүргенде, бұл қарым-қатынаста кім миы бар?
Біз барып, сейфті сындырдық, бірақ асыл бұйымдарды жоғалтып алдық
Біз күннің нұрын шығардық, аспандағы бұлттарды шығардық
Жел мен жаңбыр мен аязды қабылдады
Бізден бір-ақ дюймдей төмен жерде өзен құрғап жатыр
Бір кездері бізді алып кеткен махаббат
Біз алмасып алған сүйісу бізге көпір |
Құмға тізе батып батты |
Жапырақтар мен таяқтарды біз жотадан түсірдік
Қолыңыздағы сақинаны алып кетті
Енді мен кереуеттің шетінен терезеге қараймын
Ал ай жоғарыда өте айқын жарқырайды
Балаларыма қарап, бастарын төгіп
«Сәттілік махаббатты күтеді» деп сыбырлаңыз.
Бірақ кілт тесігінен ай сәулесі, жарықшақ арқылы жұлдыз сәулесі
Біз көретін жарықтың бәрі
Мен өлгенше кетем, немесе сенің анаң қайтып келеді
Ешбір адам маған көлеңке түсірмейді
Біз күннің нұрын шығардық, аспандағы бұлттарды шығардық
Жел мен жаңбыр мен аязды қабылдады
Бізден бір-ақ дюймдей төмен жерде өзен құрғап жатыр
Бір кездері бізді алып кеткен махаббат
Біз алмасып алған сүйісу бізге көпір |
Құмға тізе батып батты |
Жапырақтар мен таяқтарды біз жотадан түсірдік
Қолыңыздағы сақинаны алып кетті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз