Of My Darkest Hour - Paramaecium
С переводом

Of My Darkest Hour - Paramaecium

Альбом
Within the Ancient Forest
Год
1996
Язык
`Ағылшын`
Длительность
458000

Төменде әннің мәтіні берілген Of My Darkest Hour , суретші - Paramaecium аудармасымен

Ән мәтіні Of My Darkest Hour "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Of My Darkest Hour

Paramaecium

Оригинальный текст

Lassitude overwhelming me

My consideration to relent once more strengthened with time

But the pervasiveness of the promise

«Thou shalt not be enticed beyond thy strength to withstand,»

Held firm and true in my heart the foundation of truth

Beaten and lashed and covered over by the waves of uncertainty

Yet still unmoved and untouched

«Stay with me,» implored Desyr

These, the final moments of my darkest hour

Serve to reinforce my confidence in power

I overcome temptation but the dragon threatens

«For thine is the hour but mine is the day.»

I fought long to leave the dark side for life is a moment and death the eternity

Far from the sky my soul is calling

Far from the sky my tear drops falling

Vilified faces everywhere are turning their gazes from the air

They relinquish their hearts without a care as they’re turning their faces

Far from the sky my thoughts are waning

Far from the sky my life is draining

Ever the nightfall kills the sun and the stars are seducing everyone

They clamber to heed the mindless ones as ever the night falls far

Перевод песни

Мазасыздық мені басып алды

Уақыт өте келе одан да көп күш-жігерім

Бірақ уәденің кең ауқымдылығы

«Сізді төтеп беруге күшіңіз жетпейді,

Ақиқаттың негізін жүрегімде берік және шынайы ұстадым

Белсіздік толқынымен ұрып-соғып, ұрып-соғып, жабылған

Әлі де қозғалмаған және қозғалмаған

«Менімен бірге бол», - деп өтінді Десир

Бұл менің ең қараңғы сағатымның соңғы сәттері

Менің билікке деген сенімділігімді күшейтуге қызмет етіңіз

Мен азғыруды жеңдім, бірақ айдаһар қорқытады

«Сағат сенікі, ал менікі күн».

Мен өмір бір                                                       өл  мәңгілік                 өл   мәңгі  өмір           өлім  мәңгілік үшін  мәңгілік үшін                                 .

Аспаннан шалғайда жаным шақырады

Аспаннан алыс жерде менің жас тамшыларым төгіліп жатыр

Жан-жақтан ренжіген жүздер ауадан бұрылып жатыр

Олар беттерін бұрып жатқанда, көңіл-күйлерін  береді

Аспаннан алыста ойларым азайып барады

Аспаннан алыс менің өмірім сусызданып барады

Әрқашан қараңғылық күнді өлтіреді, ал жұлдыздар бәрін еліктіреді

Олар түн батып бара жатқанда, ақылсыздарға құлақ асуға тырысады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз