Төменде әннің мәтіні берілген The Omen of Lycaon , суретші - Ovid's Withering аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ovid's Withering
Upon the shores of the Aegean sea
A wilted King is brought to madness
And with great delerium
He vows to reveal an enigma begot by the gods
«You are defying an oath.
I will see you brought down from your place in this
world
You will fall from the throne
I am God.
I will not be forgotten.»
Nigh, In the darkness of night, a sudden noise awakens Nyctimus from his slumber
In terror, he watches the blade as it parts him again and again
Devoured by doctrine, he’s murdered his son and his name is forever bemired
So it is done.
his lips slowly pursed in a smile
His plan was unbroken;
perfection;
unthinkable
«What have I done?
Deserting my beloved son… A vital accord.»
Approaching his haven enveloped in blood.
he places the offering before him
The Cloud Gatherer turned in disgust
The Omen of Lycaon
'What say you now?
You stand before the judgement of all this is boundless
Admit transgression amidst imperial eyes!
You thought it absolute;
your design to rid of us all.
There is no place for you, cursed Arcadian
Lycaon threatens to beset my honor.
In turn, I’ve slaughtered his 50 sons.
And as a fetid remnant of society, he’s gifted with promise of suffering.'
You will be proved as a mortal.
Can’t you see that I am forever entwined?
Plead benevolence!
For the one who is damned is he who commits heresy!
I am Lycaon, King of Arcadia, and you are my martyr
Blasphemous conspirator!
You are lost in the circle of genocide
'What say you now?
You stand before the judgement of all this is boundless
Admit transgression amidst imperial eyes
You thought it absolute;
your design to rid of us all
There is no place for you, wretched Arcadian scum'
As he turned in contempt.
his limbs altered suddenly
His skin anon crawled into form
His bones melt like glass in this nocturnal forge
'You will embody the truth for eternity.'
Эгей теңізінің жағасында
Солып қалған Патша есінен танып қалады
Және үлкен делериямен
Ол құдайлар тудырған жұмбақты ашуға ант береді
«Сіз антқа қарсы тұрасыз.
Мен сенің мына жеріңнен түсірілгеніңді көремін
әлем
Тақтан құлайсың
Мен Құдаймын.
Мен ұмытпаймын».
Жақын, түн қараңғысында кенеттен дыбыс Никтимусты ұйқысынан оятады.
Қорқыныштан ол жүзді қайта-қайта бөліп жатқанын көреді
Доктринаны жеген ол ұлын өлтірді және оның есімі мәңгілікке қалды.
Осылайша орындалды.
оның ерндері күлімсіреп, ақырын жымиды
Оның жоспары бұзылмады;
кемелдік;
мүмкін емес
«Мен не істедім?
Сүйікті ұлымды тастап кету... Өмірлік келісім.»
Қанға оранған баспанасына жақындап келе жатыр.
ол өзінің алдына тартуды қояды
Бұлтты жинаушы жиіркенішті болды
Ликаонның белгісі
'Енді не айтасың?
Сіз мұның бәрі шексіз сот алдында тұрасыз
Императордың көз алдында қылмысты мойындаңыз!
Сіз мұны абсолютті деп ойладыңыз;
дизайныңыз барлығымыздан жүру болсын.
Саған орын орын орын |
Ликаон менің абыройымды қорқытады.
Мен өз кезегінде оның 50 ұлын өлтірдім.
Қоғамның ұрпасы ретінде ол қайғы-қасіреттің уәдесін сыйға тартты «.
Сіз өлім дәлелденетін боласыз.
Менің мәңгілік байланысқанымды көрмейсіз бе?
Қайырымдылық сұраңыз!
Өйткені күпірлік жасаған адам қарғысқа ұшырайды!
Мен Ликаонмын, Аркадия патшасы, ал сен менің шейітімсің
Жалған қастандық!
Сіз геноцид шеңберінде адасып қалдыңыз
'Енді не айтасың?
Сіз мұның бәрі шексіз сот алдында тұрасыз
Императордың көз алдында қылмысты мойындаңыз
Сіз мұны абсолютті деп ойладыңыз;
дизайныңыз барлығымыздан жүру болсын
Саған орын жер орын |
Ол жексұрындыққа бұрынғандай.
оның аяқ-қолдары кенет өзгерді
Оның терісі анон пішініне еніп кетті
Оның сүйектері түнгі ұстаханада шыныдай балқиды
«Сен мәңгілік шындықты бейнелейсің».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз