Apvij Rokas - Olga Rajecka
С переводом

Apvij Rokas - Olga Rajecka

Год
1996
Язык
`латыш`
Длительность
259260

Төменде әннің мәтіні берілген Apvij Rokas , суретші - Olga Rajecka аудармасымен

Ән мәтіні Apvij Rokas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Apvij Rokas

Olga Rajecka

Оригинальный текст

Apvij rokas ap kaklu, ieklausies — auļo pulss

Nerunā šobrīd, vārdi kā akmeņi neveikli būs

Sildies pie manam lupām vēl mirkli un tad — laiks iet

Naksnīgā salā sniegs nočirkst kā aizlauzts zieds

Caur baltu puteni klūpot, pulss aizkusis elš

Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš

Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš

Cirtaina čigāniete smiedamās kārtis jauc

Uzliec rublīti, mīļā, pateikšu, kā viņu sauc

Caur baltu puteni klūpot, pulss aizkusis elš

Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš

Caur vai ap tavu dzīvi zogas mans ceļš

Перевод песни

Қолдарыңызды мойныңызға орап, импульсті тыңдаңыз

Енді сөйлеме, тас сияқты сөздер ыңғайсыз болады

Менің үлкейткіш әйнегімде біраз уақыт ұстаңыз, содан кейін уақыт өтеді

Түнгі аралда қар үзілген гүлдей жарқырайды

Аппақ бораннан сүрініп, тамыр соғысы соғып тұр

Сіздің өміріңіз арқылы немесе айналасында менің жолымды ұрлайды

Сіздің өміріңіз арқылы немесе айналасында менің жолымды ұрлайды

Бұйра шашты сыған әйел күліп отырып карталарын араластырады

Оған рубль сал, жаным, мен саған оның атын айтамын

Аппақ бораннан сүрініп, тамыр соғысы соғып тұр

Сіздің өміріңіз арқылы немесе айналасында менің жолымды ұрлайды

Сіздің өміріңіз арқылы немесе айналасында менің жолымды ұрлайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз