Не плачь, женщина - Ольга Арефьева, Ковчег
С переводом

Не плачь, женщина - Ольга Арефьева, Ковчег

Альбом
Регги левой ногги
Год
2000
Язык
`орыс`
Длительность
309850

Төменде әннің мәтіні берілген Не плачь, женщина , суретші - Ольга Арефьева, Ковчег аудармасымен

Ән мәтіні Не плачь, женщина "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Не плачь, женщина

Ольга Арефьева, Ковчег

Оригинальный текст

Не плачь, женщина, не плачь,

Здесь никогда не будет по-другому.

Не плачь, женщина, не плачь,

Здесь ничего уже не переиначить.

Здесь всё не для того, чтобы жить в мире,

Но всё-таки ты не плачь.

Здесь всё не для того, чтобы жить в мире,

Но всё-таки ты Не плачь, женщина, не плачь,

Женщина, не плачь, но всё-таки ты не плачь.

Обними своего мужчину, как сына,

Как отца, как брата, вернувшегося обратно

С войны, с чужой стороны, с парада

То ли победы, то ли беды.

Здесь всё не для того, чтобы верить в завтра,

Но всё-таки ты не плачь.

Здесь всё не для того, чтобы верить в завтра,

Но всё-таки ты Не плачь, женщина, не плачь

Женщина, не плачь, но всё-таки ты не плачь.

Ты одна, и каждый одинок —

Люди никогда не смогут быть вместе.

Каждый идёт из темноты во тьму,

Через яркий просвет рожденья и боли.

Но утром встань и иди готовить завтра,

И днём уже ты не плачь.

Но утром встань и иди готовить завтра,

И днём уже ты Не плачь, женщина, не плачь,

Женщина, не плачь, но всё-таки ты не плачь.

И всё-таки, всё-таки, всё-таки, всё-таки

И всё-таки, всё-таки ты не плачь.

Перевод песни

Әйел жылама, жылама

Бұл жерде ешқашан басқаша болмайды.

Әйел жылама, жылама

Мұнда өзгеретін ештеңе жоқ.

Мұнда бәрі бейбіт өмір сүру үшін емес,

Бірақ сонда да жылама.

Мұнда бәрі бейбіт өмір сүру үшін емес,

Бірақ сен жылама, әйел, жылама,

Әйел, жылама, бірақ сонда да жылама.

Еркегіңізді ұлыңыздай ұстаңыз

Әкесіндей, Қайтып келген ағасындай

Соғыстан, арғы жақтан, шеруден

Не жеңіс, не бақытсыздық.

Мұнда бәрі ертеңге сенбеу үшін,

Бірақ сонда да жылама.

Мұнда бәрі ертеңге сенбеу үшін,

Бірақ сонда да сен жылама, әйел, жылама

Әйел, жылама, бірақ сонда да жылама.

Сен жалғызсың, ал бәрі жалғыз -

Адамдар ешқашан бірге бола алмайды.

Барлығы қараңғылықтан қараңғылыққа,

Туу мен ауырсынудың жарқын нұры арқылы.

Бірақ таңертең тұрып, ертең тамақ әзірлеуге барыңыз,

Ал күндіз сіз жыламайсыз.

Бірақ таңертең тұрып, ертең тамақ әзірлеуге барыңыз,

Ал күндіз жылама, әйел, жылама,

Әйел, жылама, бірақ сонда да жылама.

Сонда да, әлі, әлі, әлі

Сонда да сен жыламайсың.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз