Төменде әннің мәтіні берілген Чёрная флейта , суретші - Ольга Арефьева, Ковчег аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ольга Арефьева, Ковчег
Я вырезала из черного дерева тонкую флейту
С одним лишь звуком, но на все голоса.
На всех языках она могла говорить
Одно лишь слово, но очень тихо и тайно
(тихо и тайно).
И я играла на ней всю полярную ночь до утра,
Земля обошла оборот и пришла на рубеж,
Нежная флейта, я ей сказала: пора.
Я разрежу тебя на тысячу стружек вдоль
нежного твоего нутра —
Я сказала себе — пора, режь,
Я сказала себе, пора, режь,
Я сказала себе: пора, режь
(я сказала себе).
Так нужно, так убивают любовь,
Так земля принимает мертвых зверей,
Так отпускают на волю пленных зверей
В посмертно свободных мирах.
Там, где ни пера, ни пуха, ни крови —
Игра моей флейты для тонкого слуха,
Звериного уха, что ловит тончайшие шелесты духа стиха.
Болей моей болью, согрей себя насмерть мной,
Я приготовлю для кражи
Все, что важного есть у меня —
Все, что горит — для огня,
Все, что болит — для врача —
Не плача и не крича,
Соберу воедино жизнь для палача
(мне не страшно).
Я не посыплю пеплом главу, я смолчу,
Не ударюсь оземь и человекоптицею не взлечу —
Я тихо и нежно разрежу чистую флейту на стружки,
Ни в чем не повинную флейту с одним звуком.
Я занесу свою руку с ножом — так нужно —
Оружие жизни, орудие боли — над грудью стрела,
Без ужаса стужи, без красной лужи под сенью стола —
На волю из боли светла и прекрасна дорога легла от прямого угла!
Я не больно тебя вскрою, скажи мне в последний раз
Свой единственный звук, свое тихое слово —
Я болею тобой, я убью тебя, все будет снова!
Прости меня, флейта.
И флейта сказала: Люблю.
Мен қара ағаштан жіңішке сыбызғы ойып алдым
Бір ғана дыбыспен, бірақ барлық дауыстар үшін.
Ол барлық тілде сөйлей алатын
Бір ғана сөз, бірақ өте тыныш және жасырын
(тыныш және жасырын).
Мен таңға дейін түнде ойнадым,
Жер бұрылысты айналып өтіп, шекараға келді,
Жұмсақ флейта, мен оған айттым: уақыт келді.
Мен сені мың қырқаға бөлемін
сенің нәзік ішің -
Мен өзіме айттым - уақыт келді, кесіңіз,
Мен өзіме айттым, уақыт келді, кесіңіз,
Мен өзіме: уақыт келді, кесіңіз
(Мен өзіме айттым).
Бұл қажет, сондықтан олар махаббатты өлтіреді,
Осылайша жер өлі жануарларды қабылдайды,
Тұтқынға түскен жануарларды осылай босатады
Қайтыс болғаннан кейінгі еркін әлемдерде.
Ешқандай қауырсын, қылшық, қан жоқ жерде -
Нәзік есту үшін флейтамда ойнау
Өлең рухының ең нәзік сыбдырын ұстайтын жануар құлағы.
Менің ауырғаныммен ауыр, менімен бірге өлесің,
Мен ұрлыққа дайындаламын
Мен үшін бәрі маңызды -
Жанғанның бәрі от үшін,
Ауыратынның бәрі - дәрігер үшін -
Жыламау және айқайламау,
Жазалаушы үшін өмірді бірге жинаңыз
(Мен қорықпаймын).
Басыма күл шашпаймын, Үндемеймін.
Мен жерге соқпаймын және адамды құс сияқты ұшпаймын -
Мен тыныш және ақырын таза флейтаны жоңқаға кесемін,
Бір дыбысы бар бейкүнә флейта.
Мен қолымды пышақпен көтеремін - бұл қажет -
Тіршілік қаруы, ауыртпалық аспабы – кеуде үстіндегі жебе,
Суықтың қасіретінсіз, үстелдің шатырының астындағы қызыл шалшықсыз -
Ауырсынудан, жарқын және әдемі жол өз қалауы бойынша дұрыс бұрыштан тұрды!
Мен сені ренжітпеймін, маған соңғы рет айт
Жалғыз үнің, тыныш сөзің -
Мен сенен ренжідім, мен сені өлтіремін, бәрі қайтадан болады!
Кешір мені, флейта.
Ал сыбызғы: Мен сені жақсы көремін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз