Төменде әннің мәтіні берілген Человек отживет , суретші - Ольга Арефьева, Ковчег аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ольга Арефьева, Ковчег
Аудиотрек к одноимённому клипу:
video11353579_73 359 163
Человек отживет — как трава растет,
Человеческой ум словно дым ветром несет.
Поутру трава растет, цвет повечеру падет
Повечере человече во беседе сидел.
Он и ел, он и пил, и устами говорил —
Поутру он человече переставился.
Он очи свои зажал и устами замолчал,
Он свои древные руцы ко свому сердцу прижал.
Соходилися соседи, его сродственники,
Они стали человека водою омывать.
Вы почто меня водою омываете?
Не отмыл я свои грехи пред Господом!
Они стали человеку на гроб свечи поставлять —
Вы почто мне на гроб свечи поставляете?
Они стали человека землею засыпать —
Вы почто меня землею засыпаете?
Вы почто меня землею засыпаете?
Не рассыпал я свои грехи пред Господом!
Не рассыпал я свои грехи пред Господом!
Неперенная стрела — она прямо не летит.
Бір аттас клипке арналған аудиотрек:
бейне11353579_73359163
Адам өмір сүреді - шөп өскендей,
Адамның санасы жел көтерген түтін сияқты.
Таңертең шөп өседі, кешке гүлдер түседі
Кешке бір кісі әңгімеге отырды.
Ол жеді, ішіп, ернімен сөйледі -
Таңертең ол адам сияқты өзгерді.
Ол көзін жұмып, ернімен үндемеді,
Көне қолдарын жүрегіне басты.
Көршілері, туыстары жиналды,
Олар адамды сумен жуа бастады.
Мені сумен жуып жатырсың ба?
Мен Жаратқан Иенің алдында күнәларымды жуған жоқпын!
Олар адамның табытына шам бере бастады -
Менің табытыма шам бересіз бе?
Олар адамды жермен жабуға кірісті -
Мені жермен жауып кете жаздадың ба?
Мені жермен жауып кете жаздадың ба?
Мен күнәларымды Жаратқан Иенің алдында шашпадым!
Мен күнәларымды Жаратқан Иенің алдында шашпадым!
Қауырсынсыз жебе – түзу ұшпайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз