Ж.З.Л. - Олег Митяев
С переводом

Ж.З.Л. - Олег Митяев

Альбом
Небесный калькулятор или Ж.З.Л.
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
347270

Төменде әннің мәтіні берілген Ж.З.Л. , суретші - Олег Митяев аудармасымен

Ән мәтіні Ж.З.Л. "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ж.З.Л.

Олег Митяев

Оригинальный текст

Жизнь замечательных людей

Не замечательней нисколько

Собственной жизни, или дней,

Памятных нам самим, и только.

И где бы ни выпало нам жить,

В сонном полете невесомом

Нам предназначено парить

Над нашим городом и домом,

Где мы знаем всех соседей,

И по улице соседней

Мы впервые на велосипеде едем,

И пьем у желтой бочки квас.

Где из фантиков секреты,

Первомайские портреты,

Ленина и Сталина заветы,

Их пока обманывать нельзя.

Далеко до школьных тягот,

Красных галстуков и стягов,

Лишь от бузины и волчьих ягод

Иногда не очень важный стул.

Майский жук и колорадский,

И костюм лисы дурацкий,

И наш хоккей сильнее, чем канадский,

И вообще… Вообще, вообще, вообще!

Жизнь замечательных людей

Нашего дома и района

Проистекала, как у всей

Этой страны неразделенной.

Строго смотрел Марат Казей,

Как допивали мы какао,

В свете решений и идей,

В мире Джульбарса и скакалок.

С книжкой «Робинзона Крузо»,

И с вареной кукрузой,

Под виниловый пока еще Карузо,

И под шипящий патефон.

Запах елки и карбида,

Ни Иисуса, ни Давида,

Лишь высотки МГУ и МИДа

На цветных открытках из Москвы.

Был театр у микрофона,

И автомат с одеколоном,

Телевизор у кого-то дома

Был один, и все мы шли к нему.

Жизнь замечательных людей

Скрыта была от взоров наших

Длинным забором лагерей

И немотой все понимавших.

От нас, не видавших ни войны,

От не слыхавших, кроме «Зорьки»

Утром для школьников страны,

Каких-то откровений горьких.

Чист эфир от катаклизмов,

И 20 лет до коммунизма,

А для молодого организма

Есть еще и нормы ГТО.

И «Аврора» на монете,

И куренье в туалете,

И счастливый номер на билете синем,

И Наталия Варлей.

Жизнь замечательных людей

От незатейливых раскрасок

До наших окаянных дней,

Она лишь собственная наша.

И сколько б ни падали на снег,

И как бы не напрягали жилы,

Вот уже XXI-й век,

И, слава Господу, мы живы.

Перевод песни

Керемет адамдардың өмірі

Бұдан керемет ештеңе жоқ

өз өмірі немесе күндері,

Өзіміз үшін есте қалады, басқа ештеңе емес.

Бізге қай жерде өмір сүру керек болса да,

Ұйқысыз ұшуда салмақсыз

Біз ұшуға арналғанбыз

Біздің қала мен үйге,

Біз барлық көршілерді білеміз

Ал көрші көше бойында

Біз бірінші рет велосипед теуіп отырмыз,

Ал біз сары бөшкеден квас ішеміз.

Кәмпит орамындағы құпиялар қайда,

Бірінші мамыр портреттері,

Ленин мен Сталиннің өсиеті,

Оларды әлі алдауға болмайды.

Мектеп қиындығынан алыс,

Қызыл галстуктар мен баннерлер

Тек ақжелкен мен қасқыр жидектерден

Кейде өте маңызды орындық емес.

Майбуг және Колорадо,

Ал түлкінің костюмі ақымақ,

Біздің хоккей канадалықтан күшті,

Ал жалпы... Жалпы, жалпы, жалпы!

Керемет адамдардың өмірі

Біздің үй және көрші

Барлығы сияқты нәтиже берді

Бұл ел бөлінбеген.

Марат Казейді мұқият бақылап,

Какаоны қалай іштік

Шешімдер мен идеялар аясында,

Жұлбарлар мен арқандар әлемінде.

«Робинзон Крузо» кітабымен,

Және қайнатылған жүгерімен,

Винилдің астында әлі де Карузо,

Ал ысқырған граммофонның астында.

Рождестволық шырша мен карбидтің иісі,

Иса да, Дәуіт те емес

Тек Мәскеу мемлекеттік университеті мен Сыртқы істер министрлігінің зәулім ғимараттары

Мәскеуден келген түрлі-түсті ашық хаттарда.

Микрофонда театр болды,

Және одеколон қосылған машина,

Біреудің үйіндегі теледидар

Біреу бар еді, бәріміз оған бардық.

Керемет адамдардың өмірі

Біздің көзімізден жасырылған

Ұзын қоршау лагерлері

Және бәрін түсінген мылқаулықпен.

Соғыс көрмеген бізден,

«Зоркадан» басқа естімегендерден

Еліміздің мектеп оқушылары үшін таңертеңгілік,

Кейбір ащы ашылулар.

Каклизмдерден таза эфир,

Ал коммунизмнен 20 жыл бұрын,

Бірақ жас дене үшін

Сондай-ақ ГТО нормалары бар.

Ал монетадағы «Аврора»,

Және дәретханада темекі шегу

Ал көк билеттегі бақытты нөмір,

Ал Наталья Варлей.

Керемет адамдардың өмірі

Қарапайым бояудан

Біздің қарғыс күндерімізге дейін,

Ол тек біздікі.

Олар қарға қанша түссе де,

Тамырлар қаншалықты тарылса да,

Қазірдің өзінде 21 ғасыр

Ал, құдайға шүкір, тіріміз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз