Төменде әннің мәтіні берілген Вьюн над водой , суретші - Олег Митяев, Константин Тарасов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Олег Митяев, Константин Тарасов
Вьюн над водой,
Да вьюн над водой,
Ой, да вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот,
Ой, да жених у ворот,
Да жених у ворот дожидается.
Вынесли ему,
Да вынесли ему,
Ой, да вынесли
Сундуки полны добра.
— Это не мое,
Да это не мое,
Ой, да это не мое,
Это деверя маво.
Вывели ему,
Ой, да вывели ему,
Да вывели ему вороного коня.
— Это не мое,
Да это не мое,
Ой, да это не мое,
Это шурина маво.
Вывели ему,
Да вывели ему,
Ой, да вывели ему
Свет Настасьюшку.
— Это вот мое,
Да это вот мое,
Ой, да это вот мое,
Богом даденное (суженное).
судың үстіндегі бөренелер,
Иә, судың үстінде
Әй, иә, судың үстіне лоша жайылып жатыр.
Қақпада күйеу жігіт
Иә, күйеу жігіт қақпада,
Иә, күйеу жігіт қақпа алдында күтіп тұр.
Оған әкелді
Иә, олар оны алып кетті
Иә, олар оны алып кетті
Кеуделер жақсылыққа толы.
-Бұл менікі емес,
Иә, бұл менікі емес
О, бұл менікі емес
Бұл қайын ағасы.
Олар оны алып шықты
О, иә, олар оны шығарды
Иә, олар оған қара атты әкелді.
-Бұл менікі емес,
Иә, бұл менікі емес
О, бұл менікі емес
Бұл Мавоның қайын ағасы.
Олар оны алып шықты
Иә, олар оны әкелді
Иә, олар оны шығарып алды
Жарық Настася.
- Бұл менікі
Иә, бұл менікі
Иә, бұл менікі
Құдай берген (тарылған).
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз