Төменде әннің мәтіні берілген Как здорово , суретші - Олег Митяев, Константин Тарасов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Олег Митяев, Константин Тарасов
Изгиб гитары желтой ты обнимешь нежно,
Струна осколком эха пронзит тугую высь.
Качнется купол неба, большой и звездно-снежный...
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
Качнется купол неба, большой и звездно-снежный...
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
Как отблеск от заката, костер меж сосен пляшет.
Ты что грустишь, бродяга?
А ну-ка, улыбнись!
И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет:
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
И все же с болью в горле мы тех сегодня вспомним,
Чьи имена, как раны, на сердце запеклись,
Мечтами их и песнями мы каждый вздох наполним.
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
Ақырын құшақтайсың сары гитараның иін,
Эхо фрагменті бар жіп тығыз биіктіктерді тесіп өтеді.
Аспан күмбезі тербеледі, үлкен және жұлдызды қарлы ...
Бүгін бәріміздің осында болғанымыз өте жақсы!
Аспан күмбезі тербеледі, үлкен және жұлдызды қарлы ...
Бүгін бәріміздің осында болғанымыз өте жақсы!
Күн батқаннан шағылысқандай, қарағай арасында от билейді.
Қайғылысың ба, қаңғыбас?
Кел, күл!
Сізге өте жақын адам үнсіз:
Бүгін бәріміздің осында болғанымыз өте жақсы!
Дегенмен, тамақ ауруымен біз бүгін оларды еске аламыз,
Кімнің есімдері жара сияқты жүрекке күйеді,
Әр тынысты олардың армандарымен, әндерімен толтырамыз.
Бүгін бәріміздің осында болғанымыз өте жақсы!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз