Faut-Il Faut-Il Pas ? - Nolwenn Leroy
С переводом

Faut-Il Faut-Il Pas ? - Nolwenn Leroy

  • Альбом: Le Cheshire Cat Et Moi

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:45

Төменде әннің мәтіні берілген Faut-Il Faut-Il Pas ? , суретші - Nolwenn Leroy аудармасымен

Ән мәтіні Faut-Il Faut-Il Pas ? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Faut-Il Faut-Il Pas ?

Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

Entre le lourd, le léger, entre les pleins, les déliés

Je devrais trancher, oui mais j’hésite, quitte un jour à le regretter.

Entre glaise et firmament, je suis un élastique qui s'étire, se tend.

J’suis pas à mon aise, tout est dilemme, tout est malaise.

Pourquoi faire un choix, la peste ou le choléra.

Je suis balance, faut-il, faut-il pas?

Le pire des fléaux, j’suis un cas, ah ah ah…

Faut-il, faut-il pas?

Y’a belle lurette que j’ai décidé

De rien décider, les circonstances vont me sauver, je l’admets.

Je ne suis pas à mon aise, tout est dilemme et tout est malaise.

Je suis balance, faut-il, faut-il pas?

Le pire des fléaux, j’suis un cas, ah ah ah…

Entre mélo et comédie, je n’ai pas choisi.

En moi j’aime à semer le doute, c’est ainsi.

Sombre destin, si mon retour éternel n’est pas pour demain.

Funèbre refrain, il me tente et m’attire sans fin.

Aussi beau soit le chemin, était-il le meilleur?

Je le saurai enfin.

Entre deux feux en silence, je vais me tâter, gamberger, cogiter.

Je suis balance, faut-il, faut-il pas?

Un vrai fléau, un vrai cas, ah ah ah.

Перевод песни

Ауырдың, жеңілдің, қатты заттардың арасында, жіңішкенің арасында

Мен шешім қабылдауым керек, иә, бірақ мен бір күні өкінетін болсам да, тартынамын.

Балшық пен аспанның арасында мен серпімді созылу, созылу.

Көңілім жай емес, бәрі дилемма, бәрі мазасыз.

Неліктен таңдау жасайсыз, оба немесе тырысқақ.

Мен Таразымын, солай емес пе?

Ең жаман оба, мен іспін, ах-а-а...

Біз керек пе, солай емес пе?

Менің шешім қабылдағаныма көп уақыт болды

Ештеңені шешпеу, мені жағдайлар құтқарады, мен мойындаймын.

Мен жайбарақат емеспін, бәрі дилемма және бәрі мазасыз.

Мен Таразымын, солай емес пе?

Ең жаман оба, мен іспін, ах-а-а...

Әуен мен комедияның арасында мен таңдаған жоқпын.

Мен өзіме күмән сепкенді ұнатамын, ол солай.

Мәңгілік оралуым ертең болмаса, қара тағдыр.

Жерлеу рәсімі, ол мені шексіз азғырып, тартады.

Жол қаншалықты әдемі болса да, ол ең жақсы болды ма?

Мен ақыры білетін боламын.

Тыныштық екі оттың арасында мен өзімді сеземін, құмар ойнаймын, ойланып қаламын.

Мен Таразымын, солай емес пе?

Нағыз індет, нағыз іс, а-а-а.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз