Төменде әннің мәтіні берілген Être une femme , суретші - Nolwenn Leroy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nolwenn Leroy
Paroles: Marie Jo-Zarb
Musique: David Gategno
Interprte: Nolwenn Leroy
Il y a des vies pleines de sourires
Pas de couronne juste un avenir
Fait de sentiments, de rires d’enfant
Et de gestes touchants
Il y en a d’autres qui font souffrir
O№ l’on interdit le d (c)sir
D’aimer simplement, il faut tout le temps
Se cacher d'Єtre vivante
Etre une femme sur la terre
Qu’on soit reine, qu’on soit mre
Ou pieds nus sans prires
On est toujours
On est toujours solitaire
On est toujours solitaire
Le manque d’amour nous rend fragile
On marche souvent sur le mЄme fil
Qu’est-ce qui nous attend, au fil du temps
Quand s’effacent tous nos printemps
On est ce qu’on vit, l -bas ici
Et la mЄme chose nous unit
Etre une femme sur la terre
Qu’on soit reine, qu’on soit mre
Ou pieds nus sans prires
On est toujours, on est toujours solitaire
Etre une femme sur la terre
C’est l’amour ou l’enfer
C’est semer sans savoir
Le d (c)but d’une histoire
Le d (c)but d’une histoire
Сөзі: Мари Джо-Зарб
Музыка: Дэвид Гатеньо
Орындаушы: Нолвенн Лерой
Күлкіге толы өмір бар
Тәж жоқ, тек болашақ
Сезімнен, бала күлкіден жаралған
Және жанасу қимылдары
Ауырсынуды тудыратындар да бар
O№ the d (c) сэр тыйым салынады
Жай сүю үшін барлық уақыт қажет
Тірі болудан жасыру
Жер бетіндегі әйел болу
Ханшайым болсақ та, ана болсақ та
Немесе жалаң аяқ намазсыз
Біз әрқашан
Біз әрқашан жалғызбыз
Біз әрқашан жалғызбыз
Махаббаттың жоқтығы бізді нәзік етеді
Біз жиі бір жіппен жүреміз
Уақыт өте келе бізді не күтіп тұр
Біздің барлық бұлақтарымыз сөнгенде
Біз өмір сүретініміз, осындамыз
Бұл бізді біріктіреді
Жер бетіндегі әйел болу
Ханшайым болсақ та, ана болсақ та
Немесе жалаң аяқ намазсыз
Біз әрқашан, біз әрқашан жалғызбыз
Жер бетіндегі әйел болу
Бұл махаббат немесе тозақ
Білмей-ақ егу
Әңгіменің басы
Әңгіменің басы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз