Brest - Nolwenn Leroy
С переводом

Brest - Nolwenn Leroy

Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
185540

Төменде әннің мәтіні берілген Brest , суретші - Nolwenn Leroy аудармасымен

Ән мәтіні Brest "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Brest

Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

Est-ce que désormais, tu me détestes d’avoir pu, un jour, quitter Brest

La rade, le port, ce qu’il en reste, le vent dans l’avenue Jean-Jaurès?

Je sais bien qu’on y était presque, on avait fini notre jeunesse.

On aurait pu en dévorer les restes, même au beau milieu d’une averse.

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest

Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest, même la terre part à la renverse.

Le Recouvrance que l’on délaisse, la rue de Siam, ses nuits d’ivresse

Ce n’est pas par manque de politesse

Juste l’usure des nuages et de tes caresses.

Ceci n’est pas un manifeste

Pas même un sermon, encore moins une messe

Mais il fallait bien qu’un jour, je disparaisse.

Doit-on toujours protéger l’espèce?

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest

Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest

Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest, même la terre part à la renverse.

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest

Est-ce que toi aussi, ça te bouleverse?

Est-ce que toi aussi, ça te bouleverse

Ces quelques cendres que l’on disperse?

Est-ce qu’aujourd’hui, au moins, quelqu’un te berce?

Перевод песни

Бір күні Бресттен кете алғаным үшін мені жек көресің бе?

Порт, порт, одан не қалды, Жан-Жаурес авенюіндегі жел?

Білемін, жастық шағымыз біткен еді.

Біз нөсердің ортасында да қалдықтарды жұтып қоюымыз мүмкін еді.

Бресттен күн күркіреп, күн күркіреді

Бірақ Алла разылығы үшін жаңбыр тоқтасын!

Бресттен күн күркіреп, күн күркіреді, тіпті жер төңкеріліп жатыр.

Біз қалдырған Рекувранс, Сиам көшесі, оның мас түндері

Бұл сыпайылықтың жоқтығынан емес

Тек бұлттардың тозуы мен сіздің еркелетуіңіз.

Бұл манифест емес

Тіпті уағыз да емес, бұқарадан да аз

Бірақ бір күні мен жоғалып кетуге тура келді.

Біз әрқашан түрді қорғауымыз керек пе?

Бресттен күн күркіреп, күн күркіреді

Бірақ Алла разылығы үшін жаңбыр тоқтасын!

Бресттен күн күркіреп, күн күркіреді

Бірақ Алла разылығы үшін жаңбыр тоқтасын!

Бресттен күн күркіреп, күн күркіреді, тіпті жер төңкеріліп жатыр.

Бресттен күн күркіреп, күн күркіреді

Сізді де ренжітеді ме?

Сізді де ренжітеді ме

Біз шашатын бірнеше күл?

Бүгін сізді кем дегенде біреу тербетеді ме?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз