The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane - Nick Cave & The Bad Seeds
С переводом

The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane - Nick Cave & The Bad Seeds

Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
214040

Төменде әннің мәтіні берілген The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane , суретші - Nick Cave & The Bad Seeds аудармасымен

Ән мәтіні The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane

Nick Cave & The Bad Seeds

Оригинальный текст

There was a thick set man with frog eyes

who was standing by the door

and a little bald man with wing-nut ears

was waiting in the car

Well Robert Moore passed the frog-eyed man

as he walked into the bar,

and Betty Coltrane she jumped under her table.

«What's your pleasure?"asked the barman

he had a face like boiled meat

«There's a girl called Betty Coltrane

that I have come to see»

«But I ain’t seen that girl 'round here

for more than a week»

and Betty Coltrane she hid beneath the table.

Well, then in came a sailior with

mermaids tattooed on his arms,

Followed by the man with the wing-nut ears

who was waitin' in the car

Well, Robert Moore sensed trouble,

he’d seen it comin' from afar

and Betty Coltrain she gasped beneath the table.

Well, the sailor said «I'm looking for my wife,

they call her Betty Coltrain!»

The frog-eyed man said «That can’t be;

that’s my wife’s maiden name.»

And the man with the wing-nut ears said,

«Hey, I married her back in Spain!»

and Betty Coltrain crossed herself beneath the table.

Well, Robert Moore stepped up and said

«That woman is my wife.»

and he drew a silver pistol

and a wicked bowie knife;

And he shot the man with the wing-nut ears

straight between the eyes

and Betty Coltrain, she moaned under the table.

The frog-eyed man jumped at Robert Moore,

who stabbed him in the chest

and as Mister Frog-eyes died he said

«Betty, your the girl that I loved best!»

The sailor pulled a razor,

Robert blasted it to bits

«And Betty, I know you’re under the table.»

«Well have no fear,"said Robert Moore,

«I do not want to hurt you!»

«Never a woman did’na love me half as much as you.

You are the blessed' sun, girl

and you are the sacred moon.»

and Betty shot his legs out from under the table!

Well, Robert Moore went down heavy

with a crash upon the floor

and over to his trashin' body

Betty Coltrain she did crawl.

She put the gun to the back of head

and pulled the trigger once more

and blew his brains out all over the table!

Well Betty stood up and shook her head

and waved the smoke away.

Said, «I'm sorry Mr Barman

to leave your place this way.»

As she emptied out their wallets she said,

«I'll collect my severence pay.»

and then she winked and threw a dollar on the table.

Перевод песни

Бақа көздері бар қалың адам бар еді

есік жанында тұрған

және қанатты құлақтары бар кішкентай таз адам

көлікте күтіп тұрды

Роберт Мур бақа көзді адамның жанынан өтті

ол барға  кірген кезде,

және Бетти Колтрейн үстелінің астына секірді.

«Сізге не ұнады?» деп сұрады бармен

Оның қайнатылған ет сияқты беті болды

«Бетті Колтрейн деген қыз бар

мен көруге келдім»

«Бірақ мен бұл жерде қызды көрмедім

бір аптадан астам»

және Бетти Колтрейн үстелдің астына тығылды.

Содан кейін бір матрос келді

оның қолында татуировкасы бар су перілері,

Содан кейін қанаты бар ер адам

көлікте кім күтіп тұрған

Роберт Мур қиындықты сезді,

ол оның келе жатқанын алыстан көрді

және Бетти Колтрейн үстелдің астында дем алды.

Теңізші: «Мен әйелімді іздеп жүрмін,

олар оны Бетти Колтрейн деп атайды!»

Бақа көзді адам: «Бұлай болуы мүмкін емес;

бұл менің әйелімнің қыз аты».

Ал қанатты құлақ адам:

«Ей, мен оны Испанияға қайта үйленгенмін!»

және Бетти Колтрейн үстелдің астына өтті.

Роберт Мур көтеріліп, деді

«Бұл әйел менің әйелім».

және ол күміс тапаншаны тартып алды

және жаман боуи пышағы;

Ал ол құлағы саңырауқұлақты адамды атып тастады

тікелей көздің арасында

және Бетти Колтрейн, деп ол үстелдің астында ыңырсып кетті.

Бақа көзді адам Роберт Мурға секірді,

кеудесіне пышақ сұққан

және Мистер Бақа-көз қайтыс болған  деді

«Бетті, сен мен ең жақсы көретін қызсың!»

Теңізші ұстара тартты,

Роберт оны  жарып жіберді

«Ал Бетти, сенің үстелдің астында екеніңді білемін.»

«Қорықпаңыз», - деді Роберт Мур,

«Мен сені ренжіткім келмейді!»

«Ешқашан бір әйел мені сендей жақсы көрмеген.

Сен құтты күнсің, қыз

ал сен қасиетті айсың».

және Бетти үстел астынан аяғын атып тастады!

Роберт Мур қатты құлап қалды

еденге соғылумен

және оның қоқыс тастайтын денесіне

Бетти Колтрейн жүгіріп шықты.

Ол мылтықты басының артына қойды

және триггерді тағы бір рет тартты

және оның миын үстелдің бәріне ұшырды!

Бетти орнынан тұрып, басын шайқады

және түтінін бір сілтеп жіберді.

«Кешіріңіз, Бармен мырза

орныңызды осылай қалдыру үшін.»

Әмияндарын босатқанда ол:

«Мен еңбектен босату төлемін аламын.»

Сосын ол көзін қысып, үстелге  доллар лақтырды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз