Geek Love - Nerina Pallot
С переводом

Geek Love - Nerina Pallot

Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
240940

Төменде әннің мәтіні берілген Geek Love , суретші - Nerina Pallot аудармасымен

Ән мәтіні Geek Love "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Geek Love

Nerina Pallot

Оригинальный текст

In the race to get out of this place,

I am checking my face in the back of a spoon,

You’re accusing, you say I’m not here, but I’m here, yes I’m here, yes,

I’m not on the moon,

But I’m leaving so soon,

So don’t presume to know shit about me,

'Cause I don’t know myself from one day to the next,

And I don’t pose perplexities purposely,

This isn’t a game, this isn’t a test.

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

Nine am to the beat of a drum,

As we drive through the canyon,

I’m feeling the hum of the engine,

My head and my heart are a-swim-will your cat be ok?

Your wife was she in?

Your wife, is she in???

'Cause I don’t presume to know shit about you,

When you won’t really tell me until I beg you to,

But I know that perplexity’s a wonderful thing,

It’s a sudden found joy, the strangeness it brings…

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

I like that we argue,

But not everyday,

Your scent in a room,

The way that you say 'color'not 'colour'.

What colour today?

It’s grey, grey, it’s grey.

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

Перевод песни

Бұл жерден шығу үшін жарыста,

Мен қасымды қасықтан тексеріп жатырмын,

Сіз айыптайсыз, мен мұнда емеспін дейсіз, бірақ мен осындамын, иә мен осындамын, иә,

Мен айда емеспін,

Бірақ мен тез кетемін,

Сондықтан мен туралы бәлкім білдім болмаңдар,

'Себебі мен бір күннен күнге өзімді білмеймін,

Мен әдейі алаңдатпаймын,

Бұл ойын емес, бұл сынақ емес.

Ей, сен оған демалуға болсын ба?

Мені үйге апарып, шешіндіріңіз,

Отты қойып жеткілікті        

О, біз геэкпіз, бірақ бұл махаббат екенін білеміз.

Тоғыз  барабанның  соғуымен ,

Біз каньоннан жүргенде,

Мен қозғалтқыштың гуілін сеземін,

Менің басым және жүрегім жүзу - бұл сіздің мысықыңыз жақсы ма?

Сіздің әйеліңіз болды ма?

Сіздің әйеліңіз, ол бар ма???

'Себебі мен сен туралы бір нәрсені білемін деп ойламаймын,

Мен өтінбейінше, сен маған айтпасаң,

Бірақ мен бұл таңқаларлық керемет нәрсе екенін білемін,

Бұл кенеттен пайда болған қуаныш, ол әкелетін оғаштық…

Ей, сен оған демалуға болсын ба?

Мені үйге апарып, шешіндіріңіз,

Отты қойып жеткілікті        

О, біз геэкпіз, бірақ бұл махаббат екенін білеміз.

Маған біз таласып    ұнатамын 

Бірақ күнде емес,

Бөлмедегі иісіңіз,

«Түс» емес, «түс» деп айту тәсілі.

Бүгін қандай түс?

Ол сұр, сұр, сұр.

Ей, сен оған демалуға болсын ба?

Мені үйге апарып, шешіндіріңіз,

Отты қойып жеткілікті        

О, біз геэкпіз, бірақ бұл махаббат екенін білеміз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз