
Төменде әннің мәтіні берілген Tu , суретші - Nek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nek
Tú, un día perdido cuando no estás tú
Una llamada
Que quisiera oír, de ti
Tú, la mejor parte que hay dentro de mí
Un calendario que quisiera abrir, por ti
Para mí siempre eres así
Yo sin ti no puedo resistir
¡No!
¡No!
¡No!
Tú inicias así
Conmigo, sin mí
Si evito el quizás
Yo me enamoro de ti
Si pido y no das
Si sigo y tu no
Si evito el quizás
Yo me enamoro sin más
Tú en la corriente como rama vas
Tú me golpeas y luego te irás ¿de quién?
Tú, la disonancia cuando tú no estás
El cuarto que dejaste no entraré sin ti
Para mí siempre eres así
Yo sin ti no puedo resistir
Tú inicias así
Conmigo, sin mí
Si evito el quizás
Yo me enamoro de ti
Si pido y no das
Si miro y tu no
Si evito el quizás
Yo me enamoro sin más
Y tú en mi vida serás
Si pido y no das
Si sigo y tu no
Si evito el quizás
Yo me enamoro sin más
Сен, сен жоқта жоғалған күн
Қоңырау
Сізден не естігім келеді?
Сіз, менің ең жақсы бөлігім
Сіздер үшін ашқым келетін күнтізбе
Мен үшін сен әрқашан осындайсың
Мен сенсіз қарсы тұра алмаймын
Істемеймін!
Істемеймін!
Істемеймін!
сен осылай бастайсың
менімен, менсіз
Мүмкіндігінен аулақ болсам
Мен саған ғашықпын
Мен сұрасам, бермесең
Мен жалғастырсам, ал сен жалғастырмасаң
Мүмкіндігінен аулақ болсам
Артықсыз ғашық боламын
Сіз ағымда тармақ ретінде барасыз
Сен мені ұрдың, сосын кімнен кетесің?
Сіз, сіз болмаған кезде диссонанс
Сен кеткен бөлмеге мен сенсіз кірмеймін
Мен үшін сен әрқашан осындайсың
Мен сенсіз қарсы тұра алмаймын
сен осылай бастайсың
менімен, менсіз
Мүмкіндігінен аулақ болсам
Мен саған ғашықпын
Мен сұрасам, бермесең
Мен қарасам, сен қарамасаң
Мүмкіндігінен аулақ болсам
Артықсыз ғашық боламын
Ал сен менің өмірімде боласың
Мен сұрасам, бермесең
Мен жалғастырсам, ал сен жалғастырмасаң
Мүмкіндігінен аулақ болсам
Артықсыз ғашық боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз