Төменде әннің мәтіні берілген Vanitas , суретші - Nachtblut аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nachtblut
Sie widmen mir Geschichten, Poesie und Malereien
Versuchen zu ergründen, die Begrifflichkeit vom «Sein»
Ich such sie Heim von überall, in ihrem sterblich' Reich
Schenk' ihnen tausend Märchen, doch sie enden alle gleich
Ob Ritter oder Knappe
Ob Hofnarr oder Knecht
Ob König oder Königin
Mir ist alles Recht
Tanz mit mir den Totentanz
Sieben Tage lang
Tanz mit mir den Totentanz
In den Sonnenuntergang
Vanitas…
Sie handeln aus Verzweiflung, die Leichen sie verbrennen
Sie versuchen es mit Logik, um ein Muster zu erkennen
Der schwarze Tod, das große Sterben, niemals halt ich still
Wann werden sie begreifen, dass ich nur tanzen will
Ob männlich oder weiblich
Ob ärmlich oder reich
Ob jung oder gebrechlich
Für mich sind alle gleich
Tanz mit mir den Totentanz
Sieben Tage lang
Tanz mit mir den Totentanz
In den Sonnenuntergang
Vanitas…
Олар маған әңгіме, поэзия, картиналар арнайды
«болмыс» ұғымын түсінуге тырысу
Мен оның үйін барлық жерден, оның өлім патшалығында іздеймін
Оларға мың ертегі беріңіз, бірақ бәрі бірдей аяқталады
Рыцарь немесе сквайр болсын
Сот әзілкеші немесе қызметші болсын
Патша немесе патшайым болсын
Менде бәрі жақсы
Менімен бірге өлім биін билеңіз
Жеті күн
Менімен бірге өлім биін билеңіз
Күн батқанға дейін
Ванитас…
Олар шарасыздықтан әрекет етеді, мәйіттерді өртеп жібереді
Олар үлгіні көру үшін логикаға тырысады
Қара өлім, ұлы өлім, Мен ешқашан бір орында тұрмаймын
Олар менің тек билегім келетінін қашан түсінеді
Мейлі еркек, мейлі әйел
Кедей болсын, бай болсын
Мейлі жас, мейлі әлсіз
Мен үшін бәрі бірдей
Менімен бірге өлім биін билеңіз
Жеті күн
Менімен бірге өлім биін билеңіз
Күн батқанға дейін
Ванитас…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз