Nie Gefragt - Nachtblut
С переводом

Nie Gefragt - Nachtblut

Альбом
Antik
Год
2013
Язык
`неміс`
Длительность
222300

Төменде әннің мәтіні берілген Nie Gefragt , суретші - Nachtblut аудармасымен

Ән мәтіні Nie Gefragt "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nie Gefragt

Nachtblut

Оригинальный текст

Ich habe dich oft ignoriert

Deine Probleme haben mich nie interessiert

Die Welt schien so perfekt

Doch ist sie nun so leer

Was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr

Ich weiß noch wie

Ich in den Himmel schaute

Verfluche mich

Dass ich einst an Honig glaubte

Ich kannte nie, die Frage aller Fragen

Und jetzt hör ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Dann wäre ich wieder allein

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Und keine Seele hört dich schrein

Du suchst mich jede Nacht

In meinen Träumen heim

Um während ich tief schlafe

Mit mir zusamm zu sein

Du treibst ein böses immerwährendes Spielchen mit mir

All meine Hoffnung zerreißt du wie Papier

Bohrst dich in mich hinein

Ganz tief in meinem Herzen

So unerträglich, so bitter

Sind die Schmerzen

Ich gebe mir die Schuld

Auch wenn es mir schwer fällt

Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Dann wäre ich wieder allein

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Und keine Seele hört dich schrein

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Dann wäre ich wieder allein

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Und keine Seele hört dich schrein

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

Dann wäre ich wieder allein

Was wäre wenn du Morgen tot wärst?

So einfach kann die Frage sein

Перевод песни

Мен сені жиі елемедім

Мен сіздің проблемаларыңызға ешқашан қызығушылық танытпадым

Дүние сондай тамаша болып көрінді

Бірақ ол қазір бос

Менде бар деп ойлаған нәрсе енді жоқ

Қалай екені есімде

Мен аспанға қарадым

мені қарғыс

Мен бір кездері балға сенетінмін

Мен барлық сұрақтардың сұрағын ешқашан білмедім

Енді мен сенің маған айтқаныңды күнде естимін:

Ертең өлсең ше?

Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім

Ертең өлсең ше?

Ал сенің айқайыңды ешбір жан естімейді

Сен мені әр түнде іздейсің

Менің арманымдағы үй

Мен тыныш ұйықтағанша

менімен бірге болу

Сіз менімен ешқашан бітпейтін жағымсыз ойын ойнайсыз

Қағаз сияқты менің барлық үмітімді үзіп жібересің

Мені бұрғылау

Жүрегімнің түбінде

Төзгісіз, сондай ащы

Ауыруы

Мен өзімді кінәлаймын

Маған қиын болса да

Неліктен мен бұл сұрақты өзіме ешқашан қойған емеспін?

Ертең өлсең ше?

Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім

Ертең өлсең ше?

Ал сенің айқайыңды ешбір жан естімейді

Ертең өлсең ше?

Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім

Ертең өлсең ше?

Ал сенің айқайыңды ешбір жан естімейді

Ертең өлсең ше?

Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім

Ертең өлсең ше?

Сұрақ соншалықты қарапайым болуы мүмкін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз