Төменде әннің мәтіні берілген Nie Gefragt , суретші - Nachtblut аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nachtblut
Ich habe dich oft ignoriert
Deine Probleme haben mich nie interessiert
Die Welt schien so perfekt
Doch ist sie nun so leer
Was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr
Ich weiß noch wie
Ich in den Himmel schaute
Verfluche mich
Dass ich einst an Honig glaubte
Ich kannte nie, die Frage aller Fragen
Und jetzt hör ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Du suchst mich jede Nacht
In meinen Träumen heim
Um während ich tief schlafe
Mit mir zusamm zu sein
Du treibst ein böses immerwährendes Spielchen mit mir
All meine Hoffnung zerreißt du wie Papier
Bohrst dich in mich hinein
Ganz tief in meinem Herzen
So unerträglich, so bitter
Sind die Schmerzen
Ich gebe mir die Schuld
Auch wenn es mir schwer fällt
Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
So einfach kann die Frage sein
Мен сені жиі елемедім
Мен сіздің проблемаларыңызға ешқашан қызығушылық танытпадым
Дүние сондай тамаша болып көрінді
Бірақ ол қазір бос
Менде бар деп ойлаған нәрсе енді жоқ
Қалай екені есімде
Мен аспанға қарадым
мені қарғыс
Мен бір кездері балға сенетінмін
Мен барлық сұрақтардың сұрағын ешқашан білмедім
Енді мен сенің маған айтқаныңды күнде естимін:
Ертең өлсең ше?
Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім
Ертең өлсең ше?
Ал сенің айқайыңды ешбір жан естімейді
Сен мені әр түнде іздейсің
Менің арманымдағы үй
Мен тыныш ұйықтағанша
менімен бірге болу
Сіз менімен ешқашан бітпейтін жағымсыз ойын ойнайсыз
Қағаз сияқты менің барлық үмітімді үзіп жібересің
Мені бұрғылау
Жүрегімнің түбінде
Төзгісіз, сондай ащы
Ауыруы
Мен өзімді кінәлаймын
Маған қиын болса да
Неліктен мен бұл сұрақты өзіме ешқашан қойған емеспін?
Ертең өлсең ше?
Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім
Ертең өлсең ше?
Ал сенің айқайыңды ешбір жан естімейді
Ертең өлсең ше?
Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім
Ертең өлсең ше?
Ал сенің айқайыңды ешбір жан естімейді
Ертең өлсең ше?
Сонда мен қайтадан жалғыз қалар едім
Ертең өлсең ше?
Сұрақ соншалықты қарапайым болуы мүмкін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз